"um amigo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • صديق صديق
        
    • صديق من
        
    • انه صديق قديم
        
    • أحد أصدقاء
        
    • صديق لي من
        
    • صديقاً من
        
    • صديق لصديقي
        
    • صديق ل
        
    Eu ouvi de Um amigo de um amigo que o que está a dar no burlesco é a nudez total. Open Subtitles إنّهن يُمثّلن في أفلام إباحية الآن. سمعت من صديق صديق أنّ الشيء الجديد في العروض الهـــــزلية هو العُري الفـــعلي.
    Por isso, o amigo do amigo de A é, novamente, Um amigo de A, enquanto que o amigo do amigo de B não é Um amigo de B, mas está mais distante na rede. TED إذاً فصديق صديق "أ"، يرجع مرة أخرى صديقاً ل "أ"، في حين صديق صديق "ب" ليس صديقاً ل"ب"، وهو أبعد بكثير في الشبكة.
    Tenho o catálogo de Um amigo de Israel. Não vêm necessidade de encomendar um tanque, pois não? Open Subtitles حصلت على كتاب معروضات من صديق من الكيان الصهيوني لستم بحاجة لدبابة، صحيح؟
    Estou a tentar impedir um amigo, de cometer um erro terrível. Open Subtitles أنا أحاول أن أوقف صديق من أرتكاب خطأ كبير
    É Um amigo de há muito tempo, Jeanne. Já surfamos juntos desde os meus 8 anos. Open Subtitles انه صديق قديم يا, جيني لقد كنا نتركمج سويا منذ ان كنت بالثامنه
    Esse é o Sr. Antony, Um amigo de Monsieur e Madame Darville. Open Subtitles هذا هو السيد (أنتوني)، أحد أصدقاء (آل (دارفي
    Sone que Um amigo de Oman me escreveu. Open Subtitles لحسن الحظ، كتب صديق لي من عمان
    Diga-lhe... que é Um amigo de Roma. Open Subtitles أخبرها أن صديقاً من روما اتصل
    Um amigo de um amigo que conhece um banqueiro. Open Subtitles أجل، صديق لصديقي يعرف موظفاً في مصرف.
    Um amigo de Louise. Open Subtitles صديق ل لويز.
    Um amigo de um amigo copiou-o ao amigo dele, grátis. Open Subtitles صديق صديق لي نسخها من صديقه , مجانا
    -Por Um amigo de um amigo. Open Subtitles من صديق صديق صديقي.
    -Amigo de Um amigo de quem? Open Subtitles من صديق صديق صديقكِ؟ مِن مَن؟
    Foi Um amigo de um amigo de um velho contacto no The Times. Open Subtitles لقد كان اتصال بصديق صديق من الأزمان البعيدة
    Eu sei que pareço um minóico, mas na verdade sou Um amigo de Atenas. Open Subtitles أعلم أني أبدو مثل رجال الماينون لكني في الحقيقة صديق من أثينا
    Mas sou Um amigo de primeira, e acho que isso supera. Open Subtitles لكن انا صديق من الدرجة الأولى و أشعر مسرحيتك الأخيرة فاقت سابقتها
    Ele é Um amigo de fora da cidade que veio visitar-me. Open Subtitles انه صديق قديم عزيز علي يزورني من خارج البلدة
    - É Um amigo de Milly. Open Subtitles ـ أنه أحد أصدقاء ميلي
    Eu desenvolvi-o com Um amigo de negócios: Niklas Creutz. Open Subtitles طورته مع صديق لي من العمل " نيكلاس كرويتز "
    Se a intenção é recolher votos com ofertas de emprego, irei buscar Um amigo de Albany que pode fornecer homens esquivos, dotados para este tipo de trabalho sombrio. Open Subtitles إذا أردت الحصول على الأصوات عن طريقة عروض للعمل "سأحضر صديقاً من "ألباني سيزودنا برجال يمكنهم التسلل موهوبين في هذا العمل الغير قانوني
    - Um amigo de um amigo. Open Subtitles صديق لصديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus