"um amigo em" - Traduction Portugais en Arabe

    • صديق في
        
    • صديق فى
        
    • الصديق إلى
        
    • بصديق في
        
    Há cerca de 15 anos, fui visitar um amigo em Hong Kong. TED قبل حوالي ١٥ سنة مضت، ذهبت لزيارة صديق في هونق كونق
    Queria mandar umas flores e uma nota para um amigo em Virginia. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُرسلَ بَعْض الزهورِ ومُلاحظة إلى صديق في فرجينيا.
    Eu tenho um amigo em Portugal cujo avô construiu um veículo com uma bicicleta e uma máquina de lavar para que pudesse transportar a sua família. TED لدي صديق في البرتغال جده بنى سيارة من دراجة و غسالة ملابس ليستخدمها للتنقل
    Tenho um amigo em Hollywood. Donald Duck. Open Subtitles لدي صديق في هوليوود دونالد داك، هل تعرفه؟
    Vamos partir este fim-de-semana. O Deke tem um amigo em Mobile... Open Subtitles سنرحل فى نهاية هذا الأسبوع ديك عنده صديق فى محمول
    Tenho um amigo em County que tratou uma há um ou dois meses. Open Subtitles لدي صديق في أكثر من مقاطعة تعامل لهويته بضعة أشهر.
    Tenho um amigo em Nova Iorque que faz máscaras e tem três Prémios Tony. Open Subtitles لدي صديق في نيويورك يعمل مصمما للازياء و لديه ثلاث جوائز توني
    Fiquei em casa de um amigo em Brooklyn, até eu arranjar as coisas. Open Subtitles كنت أمكث مع صديق في بروكلين ، حتى يمكني معرفة بعض الأشياء
    Dar-te-ei o número de um amigo em África, assim que terminarmos aqui. Open Subtitles سأعطيكِ رقم صديق في افريقيا بعد أن ننتهي اليوم
    Em vez de ficar com um amigo em algum lugar? Open Subtitles بدلا من البقاء عند صديق في مكان ما ؟
    Oiça, temos um amigo em Melbourne que está em apuros. Precisa de ajuda. Open Subtitles أنصتِ، لدينا صديق في ملبورن واقع في مشكلة.
    Tenho um amigo em Palm Springs. Lenny Greene. Open Subtitles لدي صديق في بالم سبرنج ليني غرين
    Tenho um amigo em Denver... que falou dum cara esquisito, o melhor controlador que já viu. Open Subtitles من صديق في دينفير... ... الذيذَكرَانه رجل غير عادي انه افضل مراقب.
    Isso significa ele tem um amigo em Paris, ou família. Até melhor. Open Subtitles هذا يعني أن لديه صديق في "باريس" ،أو العائلة.
    Tive um amigo em Hanoi, que teve que consertar a sua própria tíbia fracturada. Open Subtitles " لقد كان عندي صديق في " هانوي اضطر أن يصلح عظم رقبته المكسور بنفسه
    Eu sou daquelas raparigas que quando vê um amigo em apuros, gosta de ajuda. Open Subtitles حين يكون صديق في ورطة، أقوم بالمساعدة.
    Tenho um amigo em Queensway. Não te preocupes. Open Subtitles لدي صديق في "كوينزوي", لا شئ لتقلقي بشأنه
    Estava a jantar com um amigo em Midtown. Open Subtitles كنت في عشاء مع صديق في وسط المدينة،
    Sabes, um namorado inseguro, um ex-namorado ou um amigo em cena comigo não é uma boa mistura. Open Subtitles حسناً ، أتعلمين ؟ حبيب غير واثق فى نفسه أو حبيب سابق أو صديق فى نفس الصورة معى
    Ou a transformar um amigo em um inimigo, pronto a crucificar-te a qualquer preço. Open Subtitles أَو اتبديل الصديق إلى عدو، جاهز لصَلْبك مهما كلف الأمر.
    Liguei para um amigo em Quântico. Open Subtitles أتصلت بصديق في (كوانتيكو) ليقدم لي معروفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus