Ele tem apenas Um amor. | Open Subtitles | لديه حب واحد فقط, أوراق اللعب. |
Cinco famílias, cinco bairros, Um amor. | Open Subtitles | خمس عائلات، خمس قصباتِ، حب واحد |
Porquê fazer algo que não pode ser desfeito para vingar Um amor que nem sequer era verdadeiro? | Open Subtitles | و لماذا تفعل شيئاً ليس بإمكانُكَ بأنّ تنهيه للإنتقام من الحب الذي لم يكنْ حقيقاً. |
E, ao contrário da jarra do elefante cor-de-rosa, este foi Um amor à primeira vista. | TED | وعلى عكس مزهرية الفيل الوردي، كان هذا نوعًا من الحب من أول نظرة. |
Temos uma doente, ela tem Um amor verdadeiro. | Open Subtitles | , لدينا هذه المريضة و هي تظن انها وجدت حبها الحقيقي |
Estou aqui para vos contar a história de Um amor louco, uma armadilha psicológica disfarçada de amor, na qual milhões de mulheres e até alguns homens caem todos os anos. | TED | أنا هنا لأحكي لكم قصة حب مجنون. فخ نفسي متمثل بصورة الحب، ملايين النساء وبعض الرجال يقعون فيه كل سنة. |
Há Um amor profundo entre uma mãe e os filhos. | Open Subtitles | هناك حبٌ متأصل بين الأم وأولادها |
- Então... Tenho de trocar Um amor pelo outro? | Open Subtitles | إذاً هل علي أن أبادل حبّاً بآخر ؟ |
Um amor "de dois em um", é uma fórmula que te convém. | Open Subtitles | حب واحد " اثنين من أجل واحد " انها التركيبة المناسبة لك |
Parece que partilhamos Um amor. | Open Subtitles | يبدو أن يجمعنا حب واحد. |
Um amor, uma vida | Open Subtitles | في حب واحد وعمر واحد |
As ruas de Chicago São uma barafunda Um amor, Tu, meu coração | Open Subtitles | نيك ميلر) ، (نيك ميلر) ، شوارع (شيكاغو) #) # خشن ومضطرب ، حب واحد ، أنت قلبي |
O meu filho e eu partilhàvamos Um amor e uma confiança rara. | Open Subtitles | لقد كانت بينى و بين إبنى علاقة نادرة و رائعة من الحب و الثقة |
A oração é a pedir que toda a gente encontre Um amor assim e através dele, seja curado. | Open Subtitles | المصلى هو كل شخص فى العالم يعرف هذا النوع من الحب و يشفى به |
A maioria das pessoas nunca experimentou Um amor assim. | Open Subtitles | كما تعلم، معظم الناس لم يتذوقوا هذا النوع من الحب. |
Mas os constrangimentos da realeza não me deram Um amor verdadeiro e por isso procuro-o em horário nobre. | Open Subtitles | وقد حرمتني مصاعب المَلَكية من الحب الحقيقي لذلك أبحث عنها هنا في البرنامج التلفزيوني |
A Jody explicou-me que o fez por me ter Um amor profundo. | Open Subtitles | جودي قالت بإنها فعلت ذلك بسبب حبها العميق لي. |
E amá-la era... Um amor puro. | Open Subtitles | ...و حبها كان كان مثل الحب النقي |
Por Um amor Que vá durar | Open Subtitles | *حبها لي يستمر* |
Era Um amor entre primos que o mundo condenava. | Open Subtitles | , كانت قصة حب بين أبناء عم اعتقد العالم بأكمله أنه أمر خاطئ |
Isto está a aquecer, é Um amor escaldante | Open Subtitles | * الجو يصبح أكتر حرارة * * إنه حبٌ ساخن * |
Irei abraçá-las, beijá-las e amá-las com Um amor real e verdadeiro. | Open Subtitles | وعندها أقوم بمعانقتهنّ.. وتقبيلهنّ وأُحبّهنّ حبّاً حقيقياً .. |