"um anúncio no" - Traduction Portugais en Arabe

    • إعلاناً في
        
    • إعلان في
        
    • إعلانا سريا في
        
    • إعلانا في
        
    • إعلاناً على
        
    Pus um anúncio no "Craigslist", a pedir um companheiro de casa. Open Subtitles ولقد وضعت إعلاناً في الإنترنت أبحث فيه عن زملاء سكن
    Ele colocou um anúncio no Craigslist, um zelador para a cabana dele. Open Subtitles لقد وضع إعلاناً في موقع إلكتروني بحثاً عن مشرفٍ على كوخه
    Até lerem, como eu li, um anúncio no Los Angeles Times: TED حتى تقرأ، كما قرأت، إعلاناً في صحيفة لوس انجلوس.
    Põem um anúncio no jornal, e dizem que são professores. Open Subtitles لقد وضعوا إعلان في التجارة إنهم يدعون أنفسهم معلمون
    O que é que interessa? Eu não quero um anúncio no "The New Yorker" e a maioria destes trabalhadores não querem iPhones. TED ولكن، من يهتم؟ أنا لا أريد إعلان في مجلة نيويوركر، ومعظم هؤلاء العمال لا يريدون حقا اي فون.
    Quer que ponha um anúncio no jornal. Open Subtitles تريدينني أن أضع إعلانا سريا في الجريدة؟
    Como podem ter ouvido dizer, ou talvez não, há umas semanas coloquei um anúncio no eBay. TED كما البعض منكم سمع أو لم يسمع في الأسابيع الماضية، وضعت إعلانا في موقع إيبي
    Ele pôs um anúncio no jornal, à procura de alguém para comer. Open Subtitles -وجدتُ إعلاناً على شبكة الإنترنت قائلاً أنّه يبحث عن شخص ما ليأكله
    Há cerca de quatro meses, em Fevereiro, descobrimos que alguém colocara um anúncio no "Times" à nossa procura. Open Subtitles في شهر شباط, قبل 4 أشهر تقريباً قِيلَ لنا بأن هناك إعلاناً في جريدة التايمز يطلب صاحبه فيه الإستعلام عن مكان سكننا
    Eu vi um anúncio no quadro de avisos na embaixada... aulas de fazer chapéus. Open Subtitles رأيتُ إعلاناً في لوحة إعلانات السفارة. عن دورة لتعليم صنع القبعات.
    Pôs um anúncio no Weekly há cerca de um mês... Open Subtitles لقد وضعت إعلاناً في الجريدة ...منذ أكثر من شهر و
    Então eu coloquei um anúncio no mesmo lugar Open Subtitles لذلك وضعتُ إعلاناً في نفس المكان
    Também pus um anúncio no jornal. Open Subtitles لقد وضعت إعلاناً في الجريدة أيضاً
    Vi um anúncio no jornal, ontem. Open Subtitles رأيتُ إعلاناً.. في ورقة يوم الأمس
    Vou pôr um anúncio no jornal. Anota o que o vou dizer, por favor. Open Subtitles سأضع إعلان في مجلة التايمز اجلسي هنا من فضلكِ
    17, Cherry Tree Lane. Desejo pôr um anúncio no vosso jornal. Open Subtitles 17شيري تري لين " أتمنى وضع " إعلان في عمودك
    Como já não sei mais que fazer para a encontrar ando a pôr um anúncio no jornal da faculdade dizendo-lhe que a tenho esperado todas as 5as. na cave do Cofre para, a coberto da escuridão, renovarmos o relacionamento Open Subtitles لم يعد لدي معلومات عن كيف أجد حبي المظلم. لذا كل إسبوع أتكلم في إعلان في صحيفة المدرسة مخبرا فتاتي الغامضة
    Estava um anúncio no "Back Stage West". Open Subtitles كان ثمة إعلان في وراء كواليس المسرح الغربي.
    Talvez devesse ter posto um anúncio no jornal, talvez devesse ter feito outra coisa. Open Subtitles أوَتعلم، ربما كان يجب عليّ وضع إعلان في الصحيفة. ربما كانَ يجب عليَ عمل أمرٌ مختلف.
    um anúncio no jornal. Open Subtitles إعلان في مجلة لوس أنجليس الإسبوعية
    Seria divertido... Ou podias pôr um anúncio no jornal. Open Subtitles أو أن تضعي إعلانا في الصحف أو شيء من هذا القبيل
    Vi um anúncio no jornal: Open Subtitles رأيت إعلاناً على الورقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus