"um ano da" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنة من
        
    A única coisa que ele fez foi perder um ano da vida. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي تمكن من فعله هو إضاعة سنة من حياته
    Cada um ganhou um jogo e eu perdi o que parece ser um ano da minha vida. Open Subtitles كلاكما ربح جولة . و أنا أشعر أني ضيعت مقدار سنة من حياتي
    Cada um ganhou um jogo e eu perdi o que parece ser um ano da minha vida. Open Subtitles كلاكما ربح جولة. و أنا أشعر أني ضيعت مقدار سنة من حياتي كُلّ شخص سيذهب إلى البيت و هو فائز.
    Veja, estou a dar um ano da minha vida, a largar a família para trabalhar num assunto que significa mais do que pode imaginar, e a ideia de o fazer sem atingir o que quero, pessoalmente, Open Subtitles انظر، سأقدّم سنة من حياتي.سأغادر عائلتي لأعمل على مادّة موضوع تعني.. أكثر
    Apanhei o líder e dei um ano da minha vida nisso. Open Subtitles أزلت زعيمهم وأعطيت سنة من حياتي للقيام بذلك
    Então quanto acha que um ano da minha vida vale? Open Subtitles وكم تساوي سنة من عمري برأيكما؟
    Quero dizer, deitar fora um ano da tua vida pela melhor sensação que alguém já sentiu? Open Subtitles أعني، وما يضرك لو رميت سنة ... من سنوات عمرك مقابل أفضل نشوة تشعر بها في حياتك
    Bem, essa foi verdadeiramente uma versão marcante de "Parabéns", porque quando acabou, eu senti mesmo que tinha perdido um ano da minha vida. Open Subtitles "كانت هذا أداء رائع لأغنية "ميلاد سعيد لأن عند إنتهائك من غنائها ، شعرت أنني خسرت سنة من حياتي
    Foi assim que perdi um ano da minha vida, e que o avozinho perdeu 20. Open Subtitles هكذا خسرت سنة من حياتي ، وجدي خسر 20
    Passaste um ano da tua infância a lutar contra uma doença. Open Subtitles لقد قشيت سنة من طفولتك تناضل مع المرض
    Só passei um ano da minha vida a convencer as pessoas de que era. Open Subtitles قضى سنة من حياتي إقناع الناس بأنني كنت.
    A um ano da sua pensão. Open Subtitles قبل سنة من سن التقاعد.
    Desperdicei um ano da minha vida. Open Subtitles اهدرتُ سنة من حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus