"um ar" - Traduction Portugais en Arabe

    • هواء
        
    • بعض الهواء
        
    • شاحباً
        
    • مظهراً
        
    Prefiro mil vezes levar com um ar condicionado de 40 kg em cima, do que com um táxi de duas toneladas. Open Subtitles أفضّل الاصطدام بمكيف هواء يزن 80 رطل عن سيارة وزنها طنين.
    Deve haver outra forma de arranjar um ar condicionado. Open Subtitles لابد أن هنالك طريقة آخرى للحصول على مكيف هواء
    A grandiosidade é um ar rarefeito que temos de aprender a respirar. Open Subtitles العظمة هواء مخلخل على المرء أن يتعلم كيف يتنفسه
    Vamos abrir a prisão. E apanhar um ar fresco. Open Subtitles دعونا نصعد إلى السطح ونستنشّق بعض الهواء النقي
    Achei que gostaria de sair, tomar um ar. Open Subtitles انني فقط خمنت انك تريدين ان تخرجي و تحصلي على بعض الهواء
    Está com um ar macilento. Open Subtitles تبدو شاحباً بعض الشيء
    um ar muito hétero. Open Subtitles هذا يعطي مظهراً مُستقيماً للغاية.
    Vou apanhar um bocado de ar... um ar bem privado. Open Subtitles سأذهب لتنشق هواء منعش، تنشق هواء منعش لوحدي.
    Ele pode instalar um ar condicionado sozinho ou levantar um motor, mas senta-se num bar duas horas todas as noites e depois volta para casa e não diz nada. Open Subtitles يمكنه وضع مكيّف هواء بالجدار بنفسه أو رفع محرّك سيّارة ولكنّه يجلس داخل تلك الحانة لمدّة ساعتين كلّ ليلة
    Pensei em apanhar um ar fresco, para variar. Open Subtitles لكني ظننت أنه علىَّ إستنشاق هواء منعش على سبيل التغيير
    É um ar que age muito como um líquido. TED هو هواء يعمل إلى حد كبير كسائل.
    Marge. Mas precisamos de um ar condicionado há anos. Open Subtitles يـ(مارج), لكننا نحتاج لمكيف هواء جديد منذ سنين
    -Então ele pode juntar-se aqui comigo para respirar um ar da manhã. Open Subtitles إذن يلحق بى هنا لنشم هواء الصّباح.
    Segundo o seu chefe, você arranjou um, ar condicionado no andar dela. Open Subtitles والآن، طبقاً لأقوال مشرف المبنى، أنت كنت تقوم بإصلاح... وحدة تكييف هواء بنفس الطابق الذي كانت تعمل فيه.
    Não me importo. Pego um ar fresco. Open Subtitles أنا لا أمانع، كما أنني أريد استنشاق بعض الهواء
    Vou tomar um ar. Open Subtitles الرائحه نتنه هنا ساصعد لاتنفس بعض الهواء
    Nada, apenas vim tomar um ar. Open Subtitles لا شيء , أتنشق بعض الهواء فحسب
    Está com um ar terrível! Open Subtitles يا إلهي، ما زال يبدو شاحباً
    Tens um ar adoentado na cara, Open Subtitles - يبدو وجهك شاحباً -
    Precisas de um ar de mistério, está bem? Open Subtitles تحتاج مظهراً غامضاً حولك، حسناً؟
    Faltava em si um ar de fim. Open Subtitles حسناً، أنت تفتقرين إلى... مظهراً حسمياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus