A cada 10 minutos, como o sinal de controlo numa rede, é criado um bloco que contém todas as transações dos 10 minutos anteriores. | TED | وكل عشر دقائق، في ما يشبه النبض لشبكة ما، يتم خلق كتلة تحجز كل المعاملات التي تمت خلال العشر دقائق السابقة. |
Não a partir de um bloco de pedra, mas de um monte de pó, colando milhões de partículas para formar uma estátua. | TED | ليس في كتلة صلبة من الحجر، لكن في كومة من الغبار، وبطريقة ما يقوم بلصق الملايين من تلك الذرات معاً ليصنع تمثالاً. |
Talvez seja só um bloco de aço inoxidável. | Open Subtitles | لعلها مجرد كتلة من الفولاذ المضاد للصدأ. |
Bem, se tiverem uma máquina fotográfica de alta velocidade, e tiverem um bloco de gelatina balística à mão, mais cedo ou mais tarde alguém fará isto. | TED | اذا كان لديك كاميرا سريعة ولديك قالب من الجيلاتين موضوع في مكان ما لا بد وان يقوم احدهم بعمل هذا |
Acabam com um bloco de esferovite maior do que a TV. | TED | ينتهي بك الحال بكتلة من الستيروفوم أكبر من التلفاز نفسه. |
Pois. Bom, eu tenho de levar esta pélvis para um bloco. | Open Subtitles | نعم , حسناً , يجب أن أدخُل صاحب هذا الحوض إلى غرفة العمليّات |
Parece que vai montar um bloco operatório. | Open Subtitles | أهذا كلّ شيء؟ يبدو أنّكَ تجهّز غرفة عمليّات. |
Vamos ver se há um bloco para ele, por favor. | Open Subtitles | . " إنجلندر نيثان فضلك من له عمليات غرفة |
Se calhar mando-lhe um bloco de cimento e uma corrente para o seu pescoço. | Open Subtitles | بل قد أرسل لك كتلة من الإسمنت وسلاسل لتقييد عنقك |
A minha mulher foi esmagada por um bloco de cimento. | Open Subtitles | زوجتي انسحقت اسفل كتلة كبيرة من الإسمنت. |
Temos um bloco de betão e, por detrás, uma placa de aço com 5 cm. | Open Subtitles | حسنا، أليكس. جيد. حسنا ، هنا لدينا كتلة خرسانية، |
De acordo com estas leituras, há um bloco de Naquadah de dez libras nesta coisa. | Open Subtitles | وفقا لهذه القراءات ، هناك كتلة تزن عشرة بوندات من الناكودا في هذا الشيء |
Não um inteiro, apenas um bloco de células nanites, digamos... grande. | Open Subtitles | حسناً, ليس واحداً بالكامل. مجرد كتلة من خلايا النانيت, قول, تعلم أن أجل كبيرة, |
Ela foi esculpida de um bloco de mármore belga cinzento de 2 toneladas que foi entregue ontem às 17 horas. | Open Subtitles | تم نحتها من كتلة بوزن 2 طن من رخام رمادي بلجيكي تم تسليمه لي بالامس بالخامسة مساء |
um bloco de gelo que foi transportado num caminhão que normalmente transporta material de jardim, como flores e sementes de grama. | Open Subtitles | كتلة من الجليد كانت منقولة على شاحنة مسطحة من الخلف التيتنقللوازمالحديقة، مثل الزهور والبذور. |
Nem imagina quanto se ganha com um bloco de espinafres de cada vez. | Open Subtitles | ستصدم لمعرفة كمية المال التي نحصل عليها من كل كتلة سبانخ واحدة في وقت واحد |
E se estivessem familiarizadis com o Experimento Nova então iriam saber que um bloco de duas toneladas e meia poderia ser facilmente arrastado por 12 homens. | Open Subtitles | إذا يبدو مألوفا التجربة نوفا. فيعلمون أن كتلة واحدة من طن 2 ونصف. يمكن غسلها بسهولة بعيدا عن 12 رجلا. |
Subiu a um bloco de gelo que se derreteu com o calor. | Open Subtitles | صعد على كتلة من الثلج التي ذابت بالتدريج مع الحرارة؟ |
Se bem que ouvi dizer que o Erik é entediante, cheira a cavalas velhas, e que a Suécia é um bloco de gelo. | Open Subtitles | ايضا , سمعت بأن ايريك ممل وتفوح منه رائحه سمك الماكريل الذي اصطيد منذ يوم والسويديون كتلة من الجليد |
Mas o mais estranho nas grutas de glaciares é que toda a gruta está em movimento, porque está dentro de um bloco de gelo do tamanho de uma pequena cidade que desliza lentamente pela montanha . | TED | لكن أغرب شيء حول الكهوف الجليدية هو كون الكهف كلّه يتنقّل لأنّه تشكّل فوق كتلة جليديّة بحجم مدينة صغيرة تنزلق ببطئ على منحدر جبليّ. |
A outra coisa interessante é que, quando esta gelatina balística desce, cai direitinha como um bloco. | TED | الشيء الاخر الرائع عندم يسقط قالب الجيلاتين يسقط مرة اخرى كقالب جميل |
Portanto, os arquitectos nunca estão felizes com apenas um bloco de um material interessante. | TED | لذلك ، المهندسين المعماريين ليسوا سعداء أبدا بكتلة واحدة فقط من مادة مثيرة للاهتمام. |
Se é para ficarmos presos algures, temos de ter acesso a um bloco. | Open Subtitles | لو كُنّا سنعلق في مكان ما علينا أن ندخل و نعلق بداخل غرفة العمليّات |
Tem uma hemorragia cerebral. Vamos marcar um bloco operatório. | Open Subtitles | إنها مصابة بنزيف في الدماغ ، لنحجز غرفة عمليّات |
Aviso-o quando houver um bloco. | Open Subtitles | شاغرة عمليات غرفة نجد وحالما |