"um bom marido" - Traduction Portugais en Arabe

    • زوج جيد
        
    • زوجاً صالحاً
        
    • زوج صالح
        
    • زوجاً جيداً
        
    • زوجا جيدا
        
    • زوجًا صالحًا
        
    • زوج لطيف
        
    • زوجاً رائعاً
        
    • زوجًا جيدًا
        
    • وزوج صالح
        
    Somos ensinadas desde crianças que um casamento bem sucedido significa uma vida bem sucedida. Portanto, a maior parte das raparigas esforça-se por arranjar um bom marido. TED ندرّس منذ الطفولة، بأن الزواج الناجح يعني حياة ناجحة، لذلك فمعظم الفتيات يقاتلن للحصول على زوج جيد.
    Mas ela tem mais sorte que alguns. Tem um bom marido. Open Subtitles لكنها محوظة أكثر من غيرها فلديها زوج جيد
    Tenho que ser um bom marido. Tenho que ser um bom marido. Open Subtitles يجب أن أكون زوجاً صالحاً، يجب أن أكون زوجاً صالحاً
    Eu quero um bom marido. Por ele, estou pronta para fazer qualquer sacrifício. Open Subtitles أريد زوج صالح وأنا مستعدة أن أضحى بكل شيئ من أجله
    Sei que posso ser um bom marido para ti. Open Subtitles أعرف أنني يمكنني أن أكون زوجاً جيداً لكِ
    Tem sido um bom marido e um bom pai durante 30 anos. Open Subtitles لقد كان زوجا جيدا و أبا حنون لمدة 30 سنة
    E como és um bom marido, vais voltar lá e vais trazer tudo de volta. Open Subtitles وأنت ستكون زوجًا صالحًا وتذهب وتحضر ما هو لنا
    Estou a ser honesta. Era um péssimo escritor, mas era um bom marido. Open Subtitles سأكون صريحة، إنه كان كاتب حقير لكن زوج جيد.
    Agora eu tornei-me na nova líder, é meu dever encontrar-lhe um bom marido. Open Subtitles الآن أنا أصبحت الزعيم الجديد واجبي إيجاد زوج جيد لها
    Sei para beber, depois volta para casa, mas na maior parte das vezes, é um bom marido e um pai extremoso. Open Subtitles انه يتغيب قليلا، ثم يعود للمنزل لكن فى الغالب هو زوج جيد و اب محب
    Sou um tipo a tentar ser um bom marido... e um pai com alguns defeitos. Open Subtitles و لكنى مجرد شخص يحاول أن يكون زوجاً صالحاً و والداً قد يرتكب أحياناً حماقة
    Sabes que tenho tentado ser um bom marido e um bom pastor, mas a verdade é... amo-te. Open Subtitles تعرفين أنِي كُنت أُحاول أن أكون زوجاً صالحاً و قس جيداً، والحقيقة هيِ... أنيِ أُحبك.
    Tentarei ser um bom marido para ti e um bom pai para os teus filhos. Open Subtitles سأحاول أن أكون زوجاً صالحاً... وأباً جيداً لأطفالك
    Só quero arranjar um bom marido e ter três filhos. Open Subtitles أريد فقط إيجاد زوج صالح وانجب ثلاثة أولاد
    Sem ofensa, mãe, mas quando se tratar de definir as qualidades de um bom marido, os teus padrões são muito baixos. Open Subtitles لا إهانة يا أمي، ولكن عندما يتعلق الأمر بالحكم على ما يوصف بأنه زوج صالح فأنت لا تصلحين للحكم على ذلك
    Porque, além de ser um marine condecorado, este homem é um bom marido e um excelente pai. Open Subtitles لأن .. بعيدًا عن كونك من رجال البحرية المدربين الرجل الذي أمامكِ زوج صالح وأب ممتاز
    A mulher fica histérica e grita que quer divorciar-se que ele não é um bom pai nem um bom marido. Open Subtitles وعندها ثائرت وصرخت طالبةً الطلاق وتقول بأنه ليس أباً جيداً أو زوجاً جيداً
    Sinto-me em paz, ao saber que serei um bom marido, um bom pai. Open Subtitles أشعر بسلام في قلبي وأنا معها أعلم أني سأكون زوجاً جيداً , وأباً جيداً
    Eu serei um bom marido. Open Subtitles سأكون زوجا جيدا لن تندمي على زواجه
    Tento ser um bom marido para ti de todas as formas que sei. Open Subtitles وحاولتُ أن أكون زوجًا صالحًا لكِ بكل الطرقِ التي أعرفها
    um bom marido, fiel, sem problemas financeiros. Open Subtitles زوج لطيف ليس له أى نزوات ليس لديهم أى مشاكل ماليه
    Nathan, desde que sejas um bom marido e um bom pai para o teu filho... Open Subtitles نايثن, طالما كنت زوجاً رائعاً وأب جيد لابنك
    Sei que quero ser um bom marido, quero ser um bom companheiro, um bom pai Open Subtitles أعلم أنني أريد أن أكون زوجًا جيدًا وأريد أن أكون.. شريكًا جيدًا
    Ele era cardiologista, um homem honesto, um bom marido e o cancro é uma porcaria. Open Subtitles وهو كان طبيب وإنسان صادق وزوج صالح لكن السرطان مريع أنا آسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus