"um bom rapaz" - Traduction Portugais en Arabe

    • فتى جيد
        
    • فتى طيب
        
    • ولد جيد
        
    • فتى صالح
        
    • رجل جيد
        
    • رجل لطيف
        
    • فتى مطيع
        
    • شاب لطيف
        
    • طفل جيد
        
    • رجل صالح
        
    • ولد طيب
        
    • ولداً صالحاً
        
    • شخص جيد
        
    • شخص طيب
        
    • رجلاً لطيفاً
        
    Vai buscar a merda do champanhe! Por favor. Sê um bom rapaz. Open Subtitles احضر الشمبانيا اللعينة ارجوك , كن فتى جيد , نحن عطشانين
    Diz-lhe que é um bom rapaz. Ele fez muito pelo Danny. Open Subtitles أخبريه أنّه فتى طيب لقد قام بالفعل المناسب تجاه صاحبه
    És um bom rapaz, James Lucas Scott de 5 anos. Open Subtitles انت ولد جيد جيمي ناثان سكوت .. خمس سنوات
    Estou desiludido, porque tu sempre foste um bom rapaz. Open Subtitles أنا محبط للغاية، لأنك لطالما كنت فتى صالح
    De ver um miúdo com o futuro tudo à sua frente e de quanto ele o merece porque é um bom rapaz e faz sempre o correcto. Open Subtitles كم هو عظيم هذا الفتى، صحيح مستقبله الكامل أمامه وكم يستحقّ هذا لأنه رجل جيد ويفعل الشّيء الصّحيح
    Pareces-me ser um bom rapaz já que consegues fazer uma coisa bonita como esta. Open Subtitles أنت تبدو رجل لطيف بما أنّك تستطيع ان تصنع أشياء جميلة مثل هذه
    Seja um bom rapaz vá pegar um pouco de água para sua mãe. Open Subtitles كن فتى مطيع وأجلب بعض المياه لوالدتك.
    O rapaz que mataste, o estagiário, era um bom rapaz. Open Subtitles ذلك الفتى الذي قتلتهُ, الذكي لقد كان فتى جيد
    Olhe, eu não defendo qualquer caso amoroso, e o Jessie é um bom rapaz. Open Subtitles أنظر، أنا لا أعتمد على اي عمل مضحك ، وجيسي فتى جيد.
    É um bom rapaz, Frank. Deixe-o e macio. Open Subtitles إنه فتى جيد يا فرانك لذا كُن متساهلاً معه قليلاً
    Sigurd... Sigurd é um bom rapaz. Juro que ele não tem nada a ver com isto. Open Subtitles إنه فتى طيب , أقسم لك أنه لاعلاقة له بالأمر
    Era resmungão, não chegava a casa a horas e nem sempre aprovei os amigos dele, mas era um bom rapaz. Open Subtitles كان يرُد عليّ، يكسر حظر التجول، ولم أُيّد دائماً أصدقائه، لكنه كان فتى طيب.
    E espero. É um bom rapaz, mas a culpa não foi minha. Open Subtitles انا افعل, إنه فتى طيب ولكن هذه ليست غلطتي
    Era um bom rapaz. Estava a brincar com o amigo na loja, a arma era de mentira. Open Subtitles كان ولد جيد, كان يلعب بسلاح بلاستيكي مع اصدقائه
    É um bom rapaz. Dedica-se ao curso com determinação. Open Subtitles انه ولد جيد بإصراره علي التعليم والاستقرار
    Eu sei que tu o achas um bom rapaz, Ellie. Open Subtitles أعرف أنكِ تظنين إنه فتى صالح يا إيلى لكن لا تنسى كل هذا
    Eles conhecem-se há três meses, mas Patrick é um bom rapaz. Open Subtitles أنهم يعرفون بعضهم البعض لمدة ثلاثة أشهر لكن باتريك هو رجل جيد.
    Sabe esta gente do campo. Deitar cedo e cedo erguer... Mas é um bom rapaz chamado Norman. Open Subtitles ينامون مبكرا ويصحون مبكرا أنه رجل لطيف.اسمه نورمان.
    É um bom rapaz, mas precisa do amor duro Open Subtitles إنه فتى مطيع لكنه يحتاج لبعض الحب
    Bem, porque o Lucas sempre pareceu ser um bom rapaz e a Grace também, mas depois outra vez, talvez eles estivessem tão envolvidos um com o outro, que estavam demasiado ocupados para serem maus. Open Subtitles لأن لوكاس دائماً بدا وكأنه شاب لطيف وجريس أيضاً , ولكن مرة أخرى ربما كانوا متيمان ببعضهما
    Quer dizer, ele é um bom rapaz, cabe-me a mim assegurar que ele continua assim. Open Subtitles أعني ، إنه طفل جيد ، لذا هذا علي فقط أن أدعه يبقى هكذا
    Tu eras um bom rapaz. Melhor do que os outros. Open Subtitles انت كنت رجل صالح مغرور, ولكنك كنت أفضل منهم
    Isso é que é um bom rapaz, Okay. Open Subtitles إنه ولد طيب,أوكاي. أستطيع حقيقة استخدام مساعدتك
    Eu sei que ele era um bom rapaz e lamento o que aconteceu, mas isso é perigoso. Open Subtitles .. أعلم بأنه كان ولداً صالحاً و أنه من العار الذي في حالته هذه .. لكن ذلك خطير
    Acho que começámos mal. Sou um bom rapaz. Open Subtitles أعتقد أن لديك اعتقاد خاطئ بخصوصي أنا شخص جيد جداً
    Vais ter de ficar aqui sossegado. Enquanto eu os convenço de que és um bom rapaz. Open Subtitles عليك أن تختبئ لفترة حتى أستطيع إقناعهم بأنك حقا شخص طيب
    Ter de ser um bom rapaz é das coisas mais difíceis de ser quando não o somos. Open Subtitles اضطراري لأن أكون رجلاً لطيفاً هو أصعب عمل في العالم عندما لا يكون الشخص لطيفاً بطبعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus