"um brinde" - Traduction Portugais en Arabe

    • نخب
        
    • نخباً
        
    • بنخب
        
    • نخبًا
        
    • نخبكم
        
    • نخبنا
        
    • ‫ تحية
        
    • نخبٌ
        
    • نُخب
        
    • بصحكتم
        
    • فى صحتك
        
    • النخب
        
    • الخبز المحمص
        
    • التوست
        
    • كؤوسنا
        
    Gostaria de fazer um brinde à Rachel e ao Joey. Open Subtitles للجميع؟ أنا أودّ أن أعمل نخب إلى ريتشل وجوي
    Muito bem, Brawlers, gostava de propor um brinde antes do jogo. Open Subtitles حسناً أيها الشجعان أود تقديم نخب صغير قبل بداية المباراه
    Excelente trabalho. um brinde ao meu grupo de salteadores! Open Subtitles عملٌ رائع، و دعونا نشرب نخب رجالي المرحين
    Vão fazer um brinde de hora a hora até à meia-noite. Open Subtitles سيدقون هذا الجرس ويشربون نخباً كل ساعة حتى منتصف الليل
    Gostaria de propor um brinde a uma bela noite de mulheres. Open Subtitles حسناً, أودّ أن أقترح نخباً لـ ليلة فتيات خارجية رائعة
    Senhoras e senhores, gostava de propor um brinde... ao vosso empreendimento bem-sucedido. Open Subtitles يا سيدات ويا سادة ، أريد أن أتقدم بنخب نخب مشروعكم الناجح
    Depois de isto acabar, quero um brinde para celebrar. Open Subtitles بعد انتهاء هذا، أريد تقديم نخب نحتفل به.
    Porque é que os cavalheiros não me deixam pagar-vos uma rodada e fazemos um brinde tanto aos amigos como aos traidores? Open Subtitles لم لا تدعوني أيها الساده أن آخذكم في جولة شراب وسنشرب الليلة نخب الأصدقاء والخونة على حد سواء، حسنٌ؟
    Isto não era a noite do molho, sem um brinde. Open Subtitles أعتقد أنّها لن تكون ليلة الصلصة بدون نخب صغير.
    Façamos um brinde e bebamos à saúde dos recém-casados. Open Subtitles لنرفع كؤوسنا ونشرب نخب الصحة الجيدة للعروسين الجديدين
    Não quero gastar mais do seu tempo, mas primeiro, um brinde rápido. Open Subtitles أنا لا أريد أخذ المزيد من وقتكم ولكن أولًا نخب سريع
    um brinde ao amor nos meus termos. São os únicos termos que a pessoa conhece: Open Subtitles نخب الحب بشروطى أنا هذه هي الاشتراطات الوحيدة التى يعرفها الجميع
    Vamos todos fazer um brinde aos nossos amigos maravilhosos! Open Subtitles هلموا جميعاً، لنشرب نخب أصدقائنا الرائعين
    um brinde a nós, tu e eu vamos ganhar isto tudo. Open Subtitles نخب لنا، لي ولكم. نحن سنعمل للفوز بكل شيء. انها حزام السرج.
    Senhores, quero propor um brinde. Open Subtitles السادة المحترمون، أنا أوَدُّ لإقتِراح نخب.
    Antes de começarmos, acho que esta noite merece um brinde. Querido. Open Subtitles قبل البدأ أرى أن هذه ليله تستحق نخباً , عزيزي
    Peguem todos num copo, depressa, enquanto faço um brinde. Open Subtitles تفضلوا، ليأخذ الجميع كأساً بسرعة بينما أقترح نخباً
    Aliviemos estas donzelas dos seus deliciosos fardos, e façamos um brinde à nossa aventura. Open Subtitles دعونا أولاً نُريح هاتين العاهرتين من حمل هذه الخمور ولنشرب نخباً لعمليتنا الكبرى
    Quero propor um brinde. Por favor, pessoal. Open Subtitles أود ان أتقدم بنخب اسمعوني جميعا ، أرجوكم
    No seu laboratório em Cambridge, ele costumava propor um brinde: "Ao eletrão. TED حول مختبره في كامبريدج، كان يودُّ اقتراح نخبًا: "في صحة الإلكترون.
    Deixem-me fazer-vos um brinde com cubos de gelo! Open Subtitles دعوني أشرب نخبكم ايتها السيدات مع بعض مكعّبات الثلج
    Como é o dia da nossa independência, vieram fazer-nos um brinde. Open Subtitles كم هو مؤثر يعرفون انه يوم استقلالنا ، جائوا لشرب نخبنا
    E eu quero propor um brinde ao Signor Altabani e à sua linda esposa, para agradecer-lhe a sua hospitalidade. Open Subtitles وأنا أرفع كأسى تحية للسجنور التبانى وزوجتة الفاتنة0 شكرأ لحسن ضيافتة ؟
    um brinde. Open Subtitles نخبٌ إذاً في نهاية الطبيب مورتمير جرانفل مَن كان طالباً عبقرياً
    -Vamos fazer um brinde às duas pessoas preferidas da Sophie. Open Subtitles لمَ لا يأتى الجميع الى هٌنا لنقترح نُخب الىأفضلأصدقاء.
    - um brinde a isso. - Saúde. Open Subtitles ـ بصحكتم ـ بصحكتم
    - um brinde á tua nobre maldade. - Saúde, kelly! Open Subtitles نخب نبلك العزيز فى صحتك يا كيلى
    Posso oferecer-lhe um conhaque? um brinde. Open Subtitles انسة شيرمان, تفضلى كونياك والآن, الى النخب
    Adoraria conversar, mas tenho de fazer um brinde na sala ao lado. Open Subtitles أحب أن الدردشة بشكل غير لائق، ولكن أنا من المقرر أن تعطي الخبز المحمص.
    Vamos arranjar estes dois, um brinde com um pouco de limão, e mwah! Open Subtitles سوف نشويهم على التوست مع بعض الليمون, و روعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus