O núcleo tem um campo magnético que mantém o rochedo unido. | Open Subtitles | لدى قلب الفابرينيوم مجال مغناطيسي هذا ما يبقي الصخرة مجتمعة |
Devem lembrar-se que falámos numa estrela supermaciça que se transforma num magnetar com um campo magnético muito forte. | TED | لعلكم تتذكرون أننا كنا نتحدث عن نجم هائل الحجم والذي أصبح نجما مغناطيسيا ذو مجال مغناطيسي قوي جدا. |
O campo magnético da pista induz uma corrente no disco super-arrefecido, que, por sua vez, cria um campo magnético oposto que faz levitar o disco. | Open Subtitles | المجال المغناطيسي الناتج عن المسار يحثُّ تياراً في القرص شديد البرودة، الذي بدوره يخلق مجالاً مغناطيسياً مُعاكساً |
Gera um campo magnético, como um pólo norte contra outro pólo norte, e é por isso que se tem a repulsão. | Open Subtitles | إنه ينتج مجالاً مغناطيسياً كالقطب الشمالي مقابل القطب الشمالي، وهذا السبب في أنك حصلت على تنافر. |
E foi fácil porque havia um campo magnético à volta. Aproximou-se o Will com o pénis na mão, o vento a bater-lhe na cara, papéis no ar, ele a tentar andar, mas não conseguia. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا سهلا لانه يوجد مجال مغناطيسى بينهم |
Injetam-se átomos numa câmara de vácuo onde um campo magnético os atrai para o centro. | TED | تُحقن الذرات في حجرة تفريغ، ثم يوجههم المجال المغناطيسي إلى المنتصف، |
Em vez de um campo magnético uniforme, utilizemos padrões magnéticos estruturados juntamente com as frequências de rádio FM. | TED | أيضاً, بدلاً من مغناطيس موحد المجال نستعمل مغناطيس محدد الأنماط بالإضافة الى ترددات موجات FM |
Está bem, se aplicarmos um campo magnético na área, vai ficar forte onde o metal está fraco. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن إذا ما طبقنا حقل مغناطيسي على تلك المنطقة، سيكون أقوى حيث المعدن أضعف |
Uma razão pela qual Marte não tem atmosfera é porque não tem um campo magnético interno forte. | Open Subtitles | أحد الأسباب التي تجعل كوكب المريخ بدون غلاف جوي أنه لا يملك مجال مغناطيسي داخلي قوي |
Os caminhos espirais, sujeitos pelas partículas ... ..a mover-se por hidrogénio liquido, na presença de um campo magnético. | Open Subtitles | انها آثار حلزونية... نتجت عن جزيئات شبه ذرية، تتحرك عبر الهيدروجين السائل في وجود مجال مغناطيسي. |
Estes dois ímanes... criam um campo magnético entre eles. | Open Subtitles | هذان المغناطيسان يخلقا مجال مغناطيسي بينهما كنتيجة لهذا فبرود الحديد ذاك يتراصف بشكل متسق مع المجال ذاك |
Agora, precisamos de um emissor de grande potência, que possa gerar um campo magnético concentrado. | Open Subtitles | الآن سنحتاج لمرسل قوي يمكنه أن يولد مجالاً مغناطيسياً مركزا |
Este metal liquefeito borbulhante cria um campo magnético que se estende até ao espaço. | Open Subtitles | هذا المعدن الممخّض المذاب يصنع مجالاً مغناطيسياً يصل للفضاء. |
Mas por que é que o nosso planeta tem um campo magnético? | Open Subtitles | إذا لماذا يملكُ كوكبنا مجالاً مغناطيسياً من الأساس؟ |
Provavelmente utilizando um campo magnético controlado. | Open Subtitles | غالباً بإستخدام مجال مغناطيسى يتحكمون به |
Está completamente suspenso por um campo magnético e precisa apenas de menos de 2% da energia usada pelos aviões. | Open Subtitles | وهو معلق تماما في المجال المغناطيسي ويتطلبأقلمن اثنينفيالمئةمنالطاقة المستخدمةلسفرالطائرة. |
Mantemo-lo com um campo magnético. | TED | نقوم بها عبر المجال المغناطيسي. |
Isto mostra o que poderá ser parte da perna de um micro-robô. Podem ver as juntas de borracha de silicone. Existe um íman incorporado que está a ser deslocado por um campo magnético externo. | TED | هذا يوضح ما سيكون جزء من ساق لروبوت دقيق الحجم، ويمكنك أن ترى مفاصل السيليكون المطاطية وهناك مغناطيس مضمن يتم تحريكه بواسطة حقل مغناطيسي خارجي. |