A minha mãe teve uma aventura uma semana antes do casamento... e depois voltou para Um casamento sem amor, que foi... | Open Subtitles | وامى هربت الى كابو واقامت علاقة .. قبل اسبوع من .. عودتها الى زواج بلا حب ، والذى ... |
O David quer salvar-me de Um casamento sem amor. | Open Subtitles | ديفيد يحاول ان ينقذنى من زواج بلا حب. |
Eu queria sair de Um casamento sem amor, e era demasiado cobarde. | Open Subtitles | أردت مخرجاً من زواج بلا حب و كنت جباناً للغاية |
Há uma conspiração macabra para me levar a Um casamento sem amor. | Open Subtitles | انت لا تتفهمين ان هناك مؤامرة مروعة لأجباري على زواج خال من الحب يا (سوزان)... |
Há uma conspiração macabra para levar-me a Um casamento sem amor. | Open Subtitles | انت لا تتفهمين ان هناك مؤامرة مروعة لأجباري على زواج خال من الحب يا (سوزان)... |
Sabes que um casamento no Egípto, não é Um casamento sem dança. | Open Subtitles | أتعرفين الزفاف في مصر لا يكون زفاف بدون الرقص |
Na verdade, estou aliviado por ela não vir. Ela vai dar-me como prenda Um casamento sem loucuras. | Open Subtitles | في الواقع قد ارتحت لعدم قدومها فقد أعطتني هدية حفل زفاف بدون مشاكل |
Ele morre, deixando a nossa bela rapariga livre das algemas de Um casamento sem amor. | Open Subtitles | حسناً ، لقد مات تاركاً جميلتنا المسنّة حيث أطلق سراحها من أغلال زواج بلا حبّ |
- Queres Um casamento sem amor? | Open Subtitles | هل ما تريدين هو زواج بلا حب؟ - أنا، بلا حب؟ |
Eu resisti a 25 anos de Um casamento sem amor. | Open Subtitles | لقد تحملتُ 25 عاماً من زواج بلا حب |
Já agradeci. Por salvar-te de Um casamento sem amor. | Open Subtitles | -على إنقاذكِ مِنْ زواج بلا حبّ |
Cidade de Nova Iorque, Um casamento sem amor, medo de falar em público. | Open Subtitles | مدينة (نيويورك)، زواج بلا حب الخوف من خطاب الملأ |
Mas não se pode ter Um casamento sem testemunhas. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن يكون حفل زفاف بدون شهود. |
- Um casamento sem salmão é... | Open Subtitles | - زفاف بدون سلمون يكون ... |