Tenho duas coisas para te dizer. Primeira... tens um chapéu brilhante. | Open Subtitles | حسناً لدي شيئان يجب ان اخبرك بهما اولاً قبّعة جميلة |
Comprar um chapéu novo, pintar a casa, divorciar-me. | Open Subtitles | اشتري قبّعة جديدة, أدهن المنزل, أحصل على الطلاق |
Uma coisa de que um senhor de cor gosta mais do que de um par de sapatos finos é um chapéu fino, certo? | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يفضّله الرجل الأسود على حذاء جديد هو قبّعة فاخرة، صحيح؟ |
Este tem auscultadores, este está a ler o jornal, este tem um chapéu, tem óculos, tem um saco. | TED | مثل هذا يضع سماعات اذن .. وذاك يقرأ الصحيفة وهذا يرتدي قبعة .. وتلك تملك حقيبة |
E se se portarem bem, compro-vos um chapéu com plumas ainda maiores. | Open Subtitles | وإذا كنتما فتاتين مطيعتين فسأشتري لكما قبعة كبيرة لها ريشة أكبر |
Se encontrar um chapéu com uma cauda de esquilo, eu digo-lhe. | Open Subtitles | حسنا، إذا عثرت على قبعه سنجاب وله ذيل سوف أخبرك |
Esperava que ele voltasse com um chapéu achatado, daqueles com fitas, talvez com óculos e um ar esperto. | Open Subtitles | توقعته ان يعود بقبعة مستوية ذات شرّابة يلبس نظارة ويبدو عبقريا |
Se pusesses um chapéu felpudo e umas cuecas de pele, talvez passasses por bobo, mas como não saberias o que é uma anedota se ela se levantasse e te cortasse o cabelo, duvido! | Open Subtitles | إذا مالبست قبعةً مرنةً وزائدةً من الفرو فقد تُعتَبر مهرجاً، لكن لأنك لا تعرف الطُرفة حتى وإن قامت لتحلق شعرك، |
Porque tenho a certeza que muito possivelmente é um bom mexicano que adora a sua mãe, mas também pode querer fazer um chapéu a partir dos meus rins. | Open Subtitles | لأنني متأكدة من أنكَ فتى مكسيكي لطيف جدّاً يحب والدته لكنك قد تودّ أيضاً صنع قبّعة من كليتي |
Vai ter um chapéu especial de chefe, como o chefe da Polícia? | Open Subtitles | هل سيحصل على قبّعة رئيس خاصّة، كرئيس الشرطة؟ |
Tenho um chapéu de tamanho grande que foi reduzido. | Open Subtitles | خفّضتُ سعرَ قبّعة راعي البقر من 15 إلى 10. |
A única razão para usares um chapéu num encontro é para poderes tapar a careca. | Open Subtitles | السبب الوحيد لارتداء قبّعة في موعد هي لإخفاء بقعة صلع |
Que tal se fores comprar um chapéu chique, ou uma máscara? | Open Subtitles | خُذي، لمَ لا تشترين لنفسك قبّعة فاخرة أو قناع أو ما شابه؟ |
Não deves demorar tanto a fazer um chapéu para um recém-nascido. | Open Subtitles | قبّعة تناسب رأس مولود جديد لا يجب أن تأخذ كل هذا الوقت في نسجها |
um chapéu de condutor! Somos uma equipa de trenó! | Open Subtitles | قبعة حقيقية لقائد زلاجات لقد اكتمل الفريق الآن |
um chapéu! Precisamos de um chapéu! Onde arranjamos um chapeuzinho? | Open Subtitles | قبعة نعم نَحتاجُ قبعة اين سَنأَجِدُ قبعة صَغيرة جداً؟ |
Maria, manda alguém trazer um chapéu seco ao meu amigo. | Open Subtitles | ماري أرجوكِ ارسلي شخص ما يعطي لصديقي قبعة جافة |
Não sei quem ele é... mas ele está queimado e usa um chapéu esquisito... e uma camisola vermelha e verde, muito suja... e usa as navalhas, como unhas gigantes. | Open Subtitles | لا أعلم من هو انه محروق و يرتدي قبعه و جاكت أحمر وأخضر قذر للغايه |
E ir à igreja e usar um chapéu de maluca não as torna pessoas melhores. | Open Subtitles | والذهاب إلى الكنيسه .. وإرتداء قبعه حمقاء لن تجعلك إنسانه أفضل |
Se eu soubesse que ia andar descalça, teria compensado com um chapéu grande ou assim. | Open Subtitles | يا إلهي, إن علمت بأني سأكون بلا حذاء لعوضت ذلك بقبعة كبيرة او شيء ما |
Mas acho que ele era o vilão, porque tinha um chapéu preto. | Open Subtitles | لكنني اعتقده الرجل السيء لأنه كان يرتدي قبعةً سوداء |
Usa um chapéu vermelho e chama-se a si mesmo Deus. | Open Subtitles | إنهُ يرتدي قبعةٌ حمراء ويدعو نفسه بالرب. |
Se tens alguma informação, eu agradeço. Se são só piadas, eu faço da tua caixa toráxica um chapéu. | Open Subtitles | إذا كان عندك معلومات سأكون ممتنة إذا قلتها وإذا مزحت سأرتدي قفصك الصدري كقبعة |
Tinha um sobretudo e um chapéu de velho. Olhou para mim como num filme | TED | وكان يرتدي معطفًا طويلاً وقبعة رجل عجوز، و بدا كشخص من أحد الأفلام. |
Agora tenho torneiras de ouro e um chapéu para cada dia da semana. | Open Subtitles | لأنّني أمتلك الآن حنفيّات من الذهب، وقبّعة لكل يوم من أيّام الأسبوع، |