"um chapéu" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبّعة
        
    • قبعة
        
    • قبعه
        
    • بقبعة
        
    • قبعةً
        
    • قبعةٌ
        
    • كقبعة
        
    • وقبعة
        
    • وقبّعة
        
    Tenho duas coisas para te dizer. Primeira... tens um chapéu brilhante. Open Subtitles حسناً لدي شيئان يجب ان اخبرك بهما اولاً قبّعة جميلة
    Comprar um chapéu novo, pintar a casa, divorciar-me. Open Subtitles اشتري قبّعة جديدة, أدهن المنزل, أحصل على الطلاق
    Uma coisa de que um senhor de cor gosta mais do que de um par de sapatos finos é um chapéu fino, certo? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يفضّله الرجل الأسود على حذاء جديد هو قبّعة فاخرة، صحيح؟
    Este tem auscultadores, este está a ler o jornal, este tem um chapéu, tem óculos, tem um saco. TED مثل هذا يضع سماعات اذن .. وذاك يقرأ الصحيفة وهذا يرتدي قبعة .. وتلك تملك حقيبة
    E se se portarem bem, compro-vos um chapéu com plumas ainda maiores. Open Subtitles وإذا كنتما فتاتين مطيعتين فسأشتري لكما قبعة كبيرة لها ريشة أكبر
    Se encontrar um chapéu com uma cauda de esquilo, eu digo-lhe. Open Subtitles حسنا، إذا عثرت على قبعه سنجاب وله ذيل سوف أخبرك
    Esperava que ele voltasse com um chapéu achatado, daqueles com fitas, talvez com óculos e um ar esperto. Open Subtitles توقعته ان يعود بقبعة مستوية ذات شرّابة يلبس نظارة ويبدو عبقريا
    Se pusesses um chapéu felpudo e umas cuecas de pele, talvez passasses por bobo, mas como não saberias o que é uma anedota se ela se levantasse e te cortasse o cabelo, duvido! Open Subtitles إذا مالبست قبعةً مرنةً وزائدةً من الفرو فقد تُعتَبر مهرجاً، لكن لأنك لا تعرف الطُرفة حتى وإن قامت لتحلق شعرك،
    Porque tenho a certeza que muito possivelmente é um bom mexicano que adora a sua mãe, mas também pode querer fazer um chapéu a partir dos meus rins. Open Subtitles لأنني متأكدة من أنكَ فتى مكسيكي لطيف جدّاً يحب والدته لكنك قد تودّ أيضاً صنع قبّعة من كليتي
    Vai ter um chapéu especial de chefe, como o chefe da Polícia? Open Subtitles هل سيحصل على قبّعة رئيس خاصّة، كرئيس الشرطة؟
    Tenho um chapéu de tamanho grande que foi reduzido. Open Subtitles خفّضتُ سعرَ قبّعة راعي البقر من 15 إلى 10.
    A única razão para usares um chapéu num encontro é para poderes tapar a careca. Open Subtitles السبب الوحيد لارتداء قبّعة في موعد هي لإخفاء بقعة صلع
    Que tal se fores comprar um chapéu chique, ou uma máscara? Open Subtitles خُذي، لمَ لا تشترين لنفسك قبّعة فاخرة أو قناع أو ما شابه؟
    Não deves demorar tanto a fazer um chapéu para um recém-nascido. Open Subtitles قبّعة تناسب رأس مولود جديد لا يجب أن تأخذ كل هذا الوقت في نسجها
    um chapéu de condutor! Somos uma equipa de trenó! Open Subtitles قبعة حقيقية لقائد زلاجات لقد اكتمل الفريق الآن
    um chapéu! Precisamos de um chapéu! Onde arranjamos um chapeuzinho? Open Subtitles قبعة نعم نَحتاجُ قبعة اين سَنأَجِدُ قبعة صَغيرة جداً؟
    Maria, manda alguém trazer um chapéu seco ao meu amigo. Open Subtitles ماري أرجوكِ ارسلي شخص ما يعطي لصديقي قبعة جافة
    Não sei quem ele é... mas ele está queimado e usa um chapéu esquisito... e uma camisola vermelha e verde, muito suja... e usa as navalhas, como unhas gigantes. Open Subtitles لا أعلم من هو انه محروق و يرتدي قبعه و جاكت أحمر وأخضر قذر للغايه
    E ir à igreja e usar um chapéu de maluca não as torna pessoas melhores. Open Subtitles والذهاب إلى الكنيسه .. وإرتداء قبعه حمقاء لن تجعلك إنسانه أفضل
    Se eu soubesse que ia andar descalça, teria compensado com um chapéu grande ou assim. Open Subtitles يا إلهي, إن علمت بأني سأكون بلا حذاء لعوضت ذلك بقبعة كبيرة او شيء ما
    Mas acho que ele era o vilão, porque tinha um chapéu preto. Open Subtitles لكنني اعتقده الرجل السيء لأنه كان يرتدي قبعةً سوداء
    Usa um chapéu vermelho e chama-se a si mesmo Deus. Open Subtitles إنهُ يرتدي قبعةٌ حمراء ويدعو نفسه بالرب.
    Se tens alguma informação, eu agradeço. Se são só piadas, eu faço da tua caixa toráxica um chapéu. Open Subtitles إذا كان عندك معلومات سأكون ممتنة إذا قلتها وإذا مزحت سأرتدي قفصك الصدري كقبعة
    Tinha um sobretudo e um chapéu de velho. Olhou para mim como num filme TED وكان يرتدي معطفًا طويلاً وقبعة رجل عجوز، و بدا كشخص من أحد الأفلام.
    Agora tenho torneiras de ouro e um chapéu para cada dia da semana. Open Subtitles لأنّني أمتلك الآن حنفيّات من الذهب، وقبّعة لكل يوم من أيّام الأسبوع،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus