"um colete" - Traduction Portugais en Arabe

    • سترة واقية
        
    • صدرية
        
    • درعا
        
    • ستره
        
    • الملابس الواقيه
        
    • السترة الواقية
        
    • كسترة
        
    • سترة جديدة
        
    • سترة راكبي
        
    • سترة ضد الرصاص
        
    • درعٌ
        
    • درعاً
        
    • سُترة واقية
        
    • صدريّة
        
    • حزام ناسف
        
    - Kevlar? É impossível um colete achatar-se assim tanto, é absurdo. Open Subtitles من المستحيل أن تسبب سترة واقية بتحطم رصاصة لهذا القدر..
    Mas, se esta "coisa" é aquilo que dizes ser... então utilizar um colete não fará qualquer diferença. Open Subtitles لكن اذا كان هذا الشيء حسب وصفك له فـ ارتداء سترة واقية لن يُحدث فارقاً
    Uma miúda implorou-me que usasse um colete à prova de balas. Open Subtitles إحدي الفتيات طلبت منى أن أرتدي صدرية مضادة للرصاص
    Estava a usar um colete de protecção, tinha três identidades falsas e muito dinheiro. Open Subtitles انها كانت ترتدي درعا واقيا وتحمل ثلاث هويات مزيفة والكثير من النقود
    Posso conseguir-lhe um perito em caligrafia posso conseguir-lhe um colete à prova de balas! Open Subtitles يمكننى أن أحضر لك خبير خطوط يمكننى أن أحضر لك ستره مضاده للرصاص
    Arranja um colete à prova de bala. Open Subtitles احصل على سترة واقية من الرصاص,ايها الغلام
    Não pode ter sido um colete anti-balas. Open Subtitles ولا يمكن أنا لدي فقط سترة واقية من الرصاص
    Disse-te para comprares um colete à prova de bala. Open Subtitles قلت لك ان عليك شراء سترة واقية من الرصاص
    - Não. É só um colete. - Ali há montes de bebidas. Open Subtitles انها فقط صدرية عندهم الكثير من الكحول هناك
    Pensamos que veste um colete explosivo com um detonador remoto. Open Subtitles نعتقد أنه يرتدي صدرية ناسفة مع ريموت تفجير حسان، ماذا علي أن أفعل؟
    Como ele usava um colete à prova de bala, podia ser ele o alvo. Open Subtitles بما ان حامي الليل كان يرتدي درعا من الممكن بانه كان يستهدفه.
    Quer dizer, é incrível o que um colete pode fazer. Open Subtitles أنا أعنى,أنه من المذهل ما بإمكان ستره حقيقه القيام به
    Nunca saias de casa sem um colete, certo? Open Subtitles لا تترك البيت ابدا بدون الملابس الواقيه
    O anonimato desvia mais balas do que um colete. Open Subtitles السرية تبعد الرصاص أفضل من السترة الواقية
    Os outros 10 mil são para gastares em algo divertido e completamente fútil, como um colete de pele, ou um frisbee de diamantes. Open Subtitles العشر ألاف الباقية هي لك كي تنفقيها على شيء ممتع وطائش بالكامل كسترة من فرو المنك أو قرص طائر من الألماس
    Precisas dele para comprar um colete menos perturbador? Open Subtitles و هل تحتاجه لشراء سترة جديدة أقل إزعاجا؟
    E um rapaz com um colete de motociclista e uns óculos escuros na cara. Open Subtitles وكان معهم شاب يرتدي سترة راكبي الدراجات النارية متكبر جدا وكان يرتدي نظارات شمسية
    Dêem-lhe um colete. Open Subtitles أعطه سترة ضد الرصاص
    Ele está a usar um colete. Atirem só na cabeça. Open Subtitles إنَّه يرتدي درعٌ ضد الرصاص لتصوبوا على الرأسِ فقط
    Não só não tinhas um colete anti-bala, como levaste armas de fogo para um parque público. Open Subtitles ليس أنك كنت ترتدي درعاً فحسب، لكنك حملت سلاح ناري بحديقة عامة
    Enquanto isso, encomende um colete para o Urso. Open Subtitles ربّما. في غضون ذلك، لربّما تودّ جلب سُترة واقية للرصاص لـ (بير).
    Não usei um colete à prova de bala, nem uma vez. Open Subtitles لم أرتدي ولو مرّة صدريّة مُضادّة للرصاص
    Só disse aquilo porque enfiaste um colete suicida numa mulher. Open Subtitles فقط قلت ذلك لأنّك، وضعت حزام ناسف على تلك المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus