Devias levar um condutor encartado ao teu lado. | Open Subtitles | اتعلم ان عليك ان تضع سائقاً مؤهلاً في الأمام |
Bem, um condutor viu um rapaz latino a correr na auto-estrada 54, e pode tratar-se de um trabalhador ilegal. | Open Subtitles | حسناً , سائقاً شاهد فتى لا تيني أمريكي يهرب عبر الطريق 54 و قد يكون عاملاً غير موثوق |
És um condutor bestial. - A viagem foi fantástica. | Open Subtitles | أنت سائق بارع، تنقّل عظيم بين مسارات الطريق |
Temos um condutor bêbado a conduzir, com uma vela de sebo porta-copos. | Open Subtitles | لدينا سائق ثمل مع شمعة من الشحم تحترق في موضع الكأس |
Temos um condutor bêbado, acidente múltiplo há 5 minutos. | Open Subtitles | يا رفاق, لدينا حالة لسائق مخمور و إصابات متعددة منذ خمس دقائق |
Sabia que o vidro é um condutor muito fraco de electricidade? | Open Subtitles | هل تعلم ان الزجاج موصل ضعيف للكهرباء عادة ما يستخدم |
um condutor na faixa A pode chocar, enquanto o da faixa B sobrevive. | Open Subtitles | سائق في المنطقة أ توفي وسائق في منطقة ب لم على قيد الحياة |
Conheço um condutor de carroças que ficou sem língua, ao cair de um cavalo. | Open Subtitles | أعرف سائقاً. عض لسانه إثر سقوطه من فوق حصان. |
Ela disse que um condutor lhe tinha dado boleia até lá. | Open Subtitles | قالتْ أنّ سائقاً أقلّها إلى هناك، لكنّها لا تعرفُ من أين. |
Sabe, Capitão, hoje em dia é difícil conseguir uma pista. Acabei de entrevistar um condutor bêbado... | Open Subtitles | صعب جداً الحصول على الأخبار لقد قابلت سائقاً ثملاً. |
Preciso de um condutor para conduzir o Samuel. | Open Subtitles | مرحباً أريدُ سائقاً ليوصل صامويل |
Meu, se eu não arranjar um raio de um condutor, estou arruinado! | Open Subtitles | إذا لم أجد سائقاً لعيناً ، فأنا مهزوم |
Mas, segundo, talvez não existam músicas sobre o perigo de beber, porque eles não existem, desde que se tenha um condutor designado. | Open Subtitles | لكن ثانياً ربما لايوجد حقاً ثمة أغنية عن مخاطر الشرب لأنه حقاً لايوجد مخاطر ما دام لديكِ سائق معيّن مثالي |
Eles foram mortos por um condutor bêbado quando andavam à minha procura. | Open Subtitles | والدي قتلا عن طريق سائق مخمور بينما كانا بالخارج يبحثان عني |
um condutor que conheço apresentou-me a estes tipos Mexicanos. | Open Subtitles | سائق أعرفه عرفني على هؤلاء الرجال, من المكسيك |
Quando tinha 17 anos... o meu irmão mais novo, Oliver, foi atingido por um condutor bêbado no caminho de casa para a escola. | Open Subtitles | عندما كنت في الـ17 من عمري أخي الصغير أوليفر قد اصطدم به سائق ثمل في طريق عوته إلى البيت من المدرسة |
perguntou-nos um condutor quando eu estava a tirar esta foto. | TED | سألني سائق وأنا آخذ هذه الصورة يومًا ما. |
E também preciso que o conduzas, porque tenho de fazer nove coisas esta noite e mais de metade delas exigem um condutor para a fuga. | Open Subtitles | وأيضاً أريدك أن تقود السيارة لأنه لدي تسعة أمور علي إنجازها الليلة وأكثر من نصفها يحتاج لسائق لأجل الهروب |
Mas evidencia uma fraca avaliação da parte dos oficiais prisionais deixar que um condutor inexperiente assuma o controlo de um camião de 18 rodas. | Open Subtitles | سيكون موقفهم ضعيف .. بالدعوى القضائية .. مسئولى السجن هؤلاء .. لسماحهم لسائق غير مختبر بقيادة |
E mesmo que apareçam novos empregos, não será necessariamente fácil para um condutor de camiões com 50 anos, desempregado, que ficou desempregado por causa dos veículos que se conduzem sozinhos, não será fácil para um condutor de camiões desempregado reinventar-se como um "designer" de mundos virtuais. | TED | وحتى لو ظهرت وظائف جديدة، فليس من الضرورة أن يكون سهلاً لسائق شاحنةٍ يبلغ من العمر خمسين عاماً أصبح غير موظف بواسطة مركبةٍ ذاتية القيادة، لن يكون من السهل لسائق الشاحنة العاطل عن العمل ليعيد إكتشاف نفسه أو نفسها كمصممٍ للعوالم الأفتراضية. |
O leite de fotões é um nutriente e um condutor. | Open Subtitles | حليب الفوتون يعمل كسائل مغذي وسائل موصل في نفس الوقت |
A morte por eletrocução anal é um processo cruel, através do qual insere-se uma sonda no reto, enquanto o animal morde um condutor de metal. | Open Subtitles | الإعدام بالكهرباء هي عملية فظيعة تتطلب إدخال مسبار في الشرج في حين أن الحيوان يعض على موصل معدني. |
Em vez de isolar, o revestimento dos fios agiu como um condutor, espalhando o fogo rapidamente. | Open Subtitles | بدلا من العمل كمادة عازلة، فإن غطاء الأسلاك أصبح موصل كهربائي، و الذي نشر الحريق سريعاً. |
Tudo bem, entra, Meredith, este é o Jason, um baixista extraordinário e um condutor muito cuidadoso. | Open Subtitles | ميريديث هذا هو جيسون عازف رائع جدًأ وسائق حذر |