Não me pediste um conselho, mas eu vou dar-to, está bem? | Open Subtitles | انظر, أنت لم تطلبي نصيحتي لذا سأقولها لك فحسب, اتفقنا؟ |
um conselho? Arranja um daqueles ursos com câmaras lá dentro. | Open Subtitles | نصيحتي, أحصل على إحدى تلك الدببة التي بها آلات تصوير |
Para não saíres de mãos vazias, vou dar-te um conselho. | Open Subtitles | و أنت لن تخرج خاوي الوفاض لأني سأعطيك نصيحه |
Pareces um bom rapaz, por isso vou dar-te um conselho. | Open Subtitles | مهلاَ يبدو انك رجل طيب لذا ساعطيك نصيحة صغيرة |
mas nós queríamos um conselho seu num assunto de família. | Open Subtitles | ولكننا نريد أن نحصل على نصيحتك في مسألة عائلية |
um conselho... TU precisas de separar a fantasia da realidade. | Open Subtitles | لدي نصيحة لك , عليك أن تفصلي الخيال عن الواقع |
Ela estava a pensar em fazer um aumento do peito e pediu-me um conselho. | Open Subtitles | إنها كانت تخطط لإجراء جراحة تكبير الصدر,وطلبت نصيحتي |
Isso seria uma saída elegante, impedia a penhora dos seus bens. Dou-lhe um conselho. Escreva o maldito livro. | Open Subtitles | ليقيكَ شرّ حقّ حجز الدّائن على أصولكَ، نصيحتي لكَ؛ هي أنّ تكتب ذلك الكتاب. |
Se quer um conselho, esqueça o dia da ovulação e termómetros e desfrute do momento. | Open Subtitles | إذا أردتِ نصيحتي انسي فترات الإباضة وموازين الحراره وفقط استمتعي |
Só te dou um conselho. Nunca te cases. | Open Subtitles | كله ما أعرفه هو ، خذ نصيحتي لاتتزوج أبداً |
Tudo bem. Posso dar-lhes um conselho de amigo? | Open Subtitles | هل من الممكن ان اعطيكم نصيحه صغيره ايها الرجلان؟ |
E Craig, um conselho: Arranja cadeado para a porta. | Open Subtitles | و يا كرغ ,نصيحه يجب عليك ان تقفل هذا الباب |
Companheiro, o liceu pode ser assustador, por isso aqui tens um conselho: | Open Subtitles | صاحبي , أعلم بأن المدرسة الجديدة تكون مخيفة لذا نصيحة صغيرة |
um conselho, respire fundo e pense no que vai dizer a seguir. | Open Subtitles | إليك نصيحة صغيرة.. خذ 3 أنفاس عميقة، ثم راجع ماستقوله بالقادم. |
Preciso de um conselho. Estou com problemas com mulheres. | Open Subtitles | احتاج الى نصيحتك يا رجل لدي مشكلة مع فتاة |
um conselho para recém-casados: dizemos sim. | Open Subtitles | و نعمل في الحلقة حتى ننتهي مع الكؤوس نصيحة لك أيتها المتزوجة الجديدة نقول نعم |
Queres que te dê um conselho de pai? | Open Subtitles | أردْ أَنْ تَسْمعَ بَعْض النصيحةِ الأبويةِ؟ |
Ok, já que ligou vou dar-lhe um conselho. | Open Subtitles | صحيح لا أعرف شيئاً لكن كونك أتصلت إليك بنصيحة |
Se me permite um conselho, tenha cuidado com esse sujeito. | Open Subtitles | أنصحك أن تأخذ حذرك من هذا السجين يا دكتور |
Dado que sou a única mulher aqui, deixo-vos um conselho, meninas. | Open Subtitles | كوني الإمرأة الوحيدة هنا نصحية لكن أيتها الآنسات |
Então não posso ajudar-te. Mas posso oferecer-te um conselho grátis. | Open Subtitles | إذن أعجز عن مساعدتك، لكن بوسعي إعطاؤك نصيحة مجانية. |
Se escreveu aquelas piadas, tenho um conselho para si. | Open Subtitles | إذا كتبت أنت هذه الدعابات فعندى نصيحة واحدة لك |
Mereço ser humilhada e ridicularizada por oferecer um conselho. | Open Subtitles | نعم، أستحق العار والسخرية لأني قدمت استشارة |
Diz-lhe que estás a ter dificuldade em começar e pede-lhe um conselho. | Open Subtitles | أخبره أنك لديك مشاكل في البداية واطلب نصيحته |
Bem, talvez te possa ligar de vez em quando a pedir-te um conselho. | Open Subtitles | حسناً، ربّما بإمكاني الإتصال بكِ أحياناً لو احتجتُ لنصيحة. |