"um crime que não cometi" - Traduction Portugais en Arabe

    • جريمة لم أرتكبها
        
    • بجريمة لم أرتكبها
        
    • لجريمة لم أرتكبها
        
    Sabe que estou aqui por um crime que não cometi. Open Subtitles تعلم كل شيء أنا هنا بسبب جريمة لم أرتكبها
    O estúpido condenou-me a 6 meses de prisão por um crime que não cometi. Open Subtitles الأحمق أرسلني ستّة شهور في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها
    Pela oportunidade de viver e morrer na Muralha como castigo por um crime que não cometi? Open Subtitles فرصة للعيش و الموت عند الحائط عقابا لي على جريمة لم أرتكبها ؟
    E não vou deixá-lo tentar incriminar-me por um crime que não cometi. Open Subtitles ولن أجلس هنا وأدعه يحاول اتهامني... بجريمة لم أرتكبها...
    Fui acusado de um crime que não cometi. Open Subtitles أتهمتُ بجريمة لم أرتكبها.
    Estou a cumprir 25 anos de pena por um crime que não cometi. Perdi o meu último recurso. Open Subtitles حالياً أقضي عقوبة السجن لمدى الحياة لجريمة لم أرتكبها وقد خسرتُ بآخر جلسة إستئنافٍ لي
    Isso vem de ser acusado repetidamente de um crime que não cometi. Open Subtitles لا لا لا لا هذا يأتي من تكرار الاتهام لجريمة لم أرتكبها
    Se fosse por si, eu já estava na prisão por um crime que não cometi. Open Subtitles إذا اتبعت طريقك لأصبحت في السّجن من أجل جريمة لم أرتكبها.
    Por um crime que não cometi. Open Subtitles نظير جريمة لم أرتكبها
    Estou a ser incriminado por um crime que não cometi. Open Subtitles لقد ورطت بجريمة لم أرتكبها
    20 anos, 20 anos duros que esses filhos da puta me deram por um crime que não cometi. Open Subtitles عشرون عامًا، 20 عاماً قاسية منحوني إياها. لجريمة لم أرتكبها
    Depois de cumprir uma pena por um crime que não cometi. Open Subtitles ! بعد أن أقضي فترة عقوبة لجريمة لم أرتكبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus