Nadar em mar aberto é um desporto muito solitário. | TED | السباحة المفتوحة رياضة تجعل الإنسان بمعزل عن العالم |
Luta na lama é definitivamente um desporto para espectadores. | Open Subtitles | العراك في الوحل هو بالتأكيد رياضة تستهوي الجماهير |
Bem, desculpem desapontá-los, mas esgrima é um desporto sério. | Open Subtitles | حسنا، آسف لتخييب آمالكم لكنّ المبارزة رياضة جديّة |
Quando se está a lançar um desporto novo, o vídeo está em toda a parte. | Open Subtitles | عندما تكشف رياضةً جديدة تصبح كلها قضية فيديو |
Quando tinha seis anos, o basquetebol deixou de ser um simples jogo e passou a ser um desporto. | Open Subtitles | عندماأصبحت بـ 6 من عمري , بدأت لعب كرة السلة كرياضة |
um desporto, relativamente recente, que apareceu neste país há 14 anos. | Open Subtitles | نسبيا رياضه جديده, لها اربعة عشر سنه في هذه الدوله |
O boxe é um desporto nova-iorquino, e assim irá permanecer. | Open Subtitles | الملاكمة هي رياضة في نيويورك، وهذا سيستمرّ على وضعه. |
Porque há um desporto, há uma atividade em marcha que todos sabemos que existe e que todos desculpamos. | TED | لانه هناك رياضة .. نشاط .. يجري على حسابها نحن جميعاً نعيه - الصيد البري - |
A inovação de sucesso é um desporto de equipa, é uma estafeta. | TED | الابتكار الناجح انه رياضة فريق ,انه سباق تتابع |
Pode dar jeito para ter mais energia e concentração, como quando estamos a jogar um desporto de competição, ou temos de falar em público. | TED | فقد يكون مفيداً لإعطائك دفعة من النشاط والتركيز، عندما تمارس رياضة تنافسية مثلاً أو عندما تلقي خطاباً علنياً. |
Também pode demorar tempo para encontrar um desporto que combine connosco. | TED | من الممكن أن يتطلب إيجاد رياضة تتوافق و نقاط قوتك وقتاً. |
Mas se perdermos tempo à procura, vamos poder encontrar um desporto que encaixe nas nossas necessidades pessoais, e se conseguirmos, há muitos benefícios. | TED | لكن إذا أمضيت بعض الوقت في البحث، فستجد رياضة تلائم حاجاتك الفردية، و إذا وجدتها، فستكون هناك الكثير من الفوائد. |
Porque a natação de fundo agora já é um desporto olímpico. | TED | لأن السباحة المفتوحة أصبحت رياضة أولمبية. |
Eu penso que a matemática não é um desporto de espetadores. Temos que fazer alguma matemática para perceber isso. | TED | أما الآن، إني أعتقد بشدة أن الرياضيات ليست رياضة للتفرج فقط، و يجب عليكم أن تمارسوا الرياضيات للتمكن من فهمها. |
Parece um pouco incoerente, não acha, alguém com hábitos de compra tão correctos favorecer um desporto conhecido por maus tratos? | Open Subtitles | أمر متناقض ألا تعتقدين ؟ شخص لديه مبادئ عادات شرائية ويفضل رياضةً معروفة بأنها إضرار بالحيوان ؟ |
É um desporto muito importante por aqui. | Open Subtitles | حسناً، إنها رياضةً كبيرة هُنا فى الأرجاء. |
Um tiroteio não é um desporto, Harry. | Open Subtitles | القتال بالأسلحة ليس رياضةً يا ـ هاري ـ |
É um desporto digno de comanches. | Open Subtitles | تبدو كرياضة تُمارسها قبيلة "كومانشي". |
A guerra vista como um desporto. | Open Subtitles | أن تكون الحرب كرياضة للمشاهدة |
E não me posso inscrever num clube até ter um desporto. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن ألتحق بنادٍ الى أن تكون لدي رياضه |
As mulheres como eu sempre lutaram para que seja um desporto competitivo. | Open Subtitles | إن نساء مثلي قد عملن بجد لكي يجعلن هذه الرياضة قانونية و تنافسية |