ويكيبيديا

    "um desporto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رياضة
        
    • رياضةً
        
    • كرياضة
        
    • رياضه
        
    • هذه الرياضة
        
    Nadar em mar aberto é um desporto muito solitário. TED السباحة المفتوحة رياضة تجعل الإنسان بمعزل عن العالم
    Luta na lama é definitivamente um desporto para espectadores. Open Subtitles العراك في الوحل هو بالتأكيد رياضة تستهوي الجماهير
    Bem, desculpem desapontá-los, mas esgrima é um desporto sério. Open Subtitles حسنا، آسف لتخييب آمالكم لكنّ المبارزة رياضة جديّة
    Quando se está a lançar um desporto novo, o vídeo está em toda a parte. Open Subtitles عندما تكشف رياضةً جديدة تصبح كلها قضية فيديو
    Quando tinha seis anos, o basquetebol deixou de ser um simples jogo e passou a ser um desporto. Open Subtitles عندماأصبحت بـ 6 من عمري , بدأت لعب كرة السلة كرياضة
    um desporto, relativamente recente, que apareceu neste país há 14 anos. Open Subtitles نسبيا رياضه جديده, لها اربعة عشر سنه في هذه الدوله
    O boxe é um desporto nova-iorquino, e assim irá permanecer. Open Subtitles الملاكمة هي رياضة في نيويورك، وهذا سيستمرّ على وضعه.
    Porque há um desporto, há uma atividade em marcha que todos sabemos que existe e que todos desculpamos. TED لانه هناك رياضة .. نشاط .. يجري على حسابها نحن جميعاً نعيه - الصيد البري -
    A inovação de sucesso é um desporto de equipa, é uma estafeta. TED الابتكار الناجح انه رياضة فريق ,انه سباق تتابع
    Pode dar jeito para ter mais energia e concentração, como quando estamos a jogar um desporto de competição, ou temos de falar em público. TED فقد يكون مفيداً لإعطائك دفعة من النشاط والتركيز، عندما تمارس رياضة تنافسية مثلاً أو عندما تلقي خطاباً علنياً.
    Também pode demorar tempo para encontrar um desporto que combine connosco. TED من الممكن أن يتطلب إيجاد رياضة تتوافق و نقاط قوتك وقتاً.
    Mas se perdermos tempo à procura, vamos poder encontrar um desporto que encaixe nas nossas necessidades pessoais, e se conseguirmos, há muitos benefícios. TED لكن إذا أمضيت بعض الوقت في البحث، فستجد رياضة تلائم حاجاتك الفردية، و إذا وجدتها، فستكون هناك الكثير من الفوائد.
    Porque a natação de fundo agora já é um desporto olímpico. TED لأن السباحة المفتوحة أصبحت رياضة أولمبية.
    Eu penso que a matemática não é um desporto de espetadores. Temos que fazer alguma matemática para perceber isso. TED أما الآن، إني أعتقد بشدة أن الرياضيات ليست رياضة للتفرج فقط، و يجب عليكم أن تمارسوا الرياضيات للتمكن من فهمها.
    Parece um pouco incoerente, não acha, alguém com hábitos de compra tão correctos favorecer um desporto conhecido por maus tratos? Open Subtitles أمر متناقض ألا تعتقدين ؟ شخص لديه مبادئ عادات شرائية ويفضل رياضةً معروفة بأنها إضرار بالحيوان ؟
    É um desporto muito importante por aqui. Open Subtitles حسناً، إنها رياضةً كبيرة هُنا فى الأرجاء.
    Um tiroteio não é um desporto, Harry. Open Subtitles القتال بالأسلحة ليس رياضةً يا ـ هاري ـ
    É um desporto digno de comanches. Open Subtitles تبدو كرياضة تُمارسها قبيلة "كومانشي".
    A guerra vista como um desporto. Open Subtitles أن تكون الحرب كرياضة للمشاهدة
    E não me posso inscrever num clube até ter um desporto. Open Subtitles ولا يمكنني أن ألتحق بنادٍ الى أن تكون لدي رياضه
    As mulheres como eu sempre lutaram para que seja um desporto competitivo. Open Subtitles إن نساء مثلي قد عملن بجد لكي يجعلن هذه الرياضة قانونية و تنافسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد