"um detector" - Traduction Portugais en Arabe

    • جهاز كشف
        
    • كاشف
        
    • تتبع الأداة
        
    • جهاز لكشف
        
    No interior, todos passam por um detector de metais normal. Open Subtitles فى الداخل, يجب أن أمُر من خلال جهاز كشف المعادن.
    Talvez o julgamento não seja tanto uma decisão rápida, mas mais um aviso precoce e um detector. Open Subtitles ربما الحكم ليس قراراً سريعاً، بقدر ما هو إنذار أو جهاز كشف
    89,9% de todos os Agente Federais... conseguem enganar um detector de mentiras. Open Subtitles من العملاء الاميركان 89.9 يمكنهم ان يخدعوا جهاز كشف الكذب
    Posso examinar as unidades operacionais com um detector de radiação. Open Subtitles أستطيع التحقّق من فرقنا الميدانيّة عن طريق كاشف الأشعّة
    Porque tentaria eu passar metal por um detector? Open Subtitles لماذا آخذ مع شيء معدني عبر كاشف المعادن؟
    Injectavam um detector em todos os membros da Aliança. Open Subtitles كلّ أعضاء التحالف كانوا حقن مع تتبع الأداة.
    E por isso que precisamos de um detector de metais e de GPR. Open Subtitles و لذلك نحن بحاجة إلى إلى جهاز لكشف المعادن و لجهاز لإرسال الصور
    Levem um detector de monóxido de carbono, para ver se há fugas. Open Subtitles خذا جهاز كشف عن أول أكسيد الكربون لتفقد أي تسرب
    Passei um detector de metais através de toda a porcaria que nós encontramos no fundo do poço. Open Subtitles مررت جهاز كشف المعادن عبر كُلّ القُمامة التي وجدناها في أسفل الحُفـرة
    um detector de mentiras. Depois de 65 horas queres um detector de mentiras? Open Subtitles بعد مرور65 ساعة و أنت قابع هنا تريد الأن جهاز كشف الكذب؟
    Leste o manual de um detector de mentiras? Open Subtitles لقد قرأت تعليمات جهاز كشف الكذب
    Eu sou um detector de mentiras humano. Open Subtitles أنا جهاز كشف كذب في صورة بشرية.
    - Qual é. - O que é isso, um detector de mentiras? Open Subtitles بالله عليك ما هذا ، جهاز كشف الكذب ؟
    Sou mais difícil vencer do que um detector de mentiras. Open Subtitles التغلب عليّ أصعب من جهاز كشف الكذب
    Tu és um detector humano de mentiras! Open Subtitles أنت جهاز كشف الكذب البشري! ولم يكن على الدوام.
    -bem como de um detector de CO2. -Ok. Open Subtitles وكذلك جهاز كشف ثاني أكسيد الكربون - حسناً -
    Aqui, ficará um detector de movimentos por infra-vermelhos. Open Subtitles هنا، سيكون جهاز كاشف الحركه بالاشعه تحت الحمراء
    um detector de radares vale muito mais do que esse capacete. Acho que estás a enganá-lo. Open Subtitles قيمة كاشف الرادار أكبر من قيمة الخوذة، أنت تغشّه
    E se na nova casa ela não tiver uma fechadura de segurança ou um detector de fumo? Open Subtitles أعني ماذا إن كان مكانها لا يحتوي على قفل جيد أو كاشف للدخان؟
    - O veículo tem um detector? Open Subtitles هل كان هناك تتبع الأداة عليه؟
    um detector de mentiras? Open Subtitles جهاز لكشف الكذب؟
    - O que é isso? - É um detector de mentiras. Open Subtitles -هذا جهاز لكشف الكذب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus