"um discurso de" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطبة لمدة
        
    • خطابًا
        
    • لخطاب
        
    Pode fazer um discurso de dez minutos e fazer um diagnóstico de três minutos ou pode despedir um dos seus preferidos. Open Subtitles يمكنك أن تلقي خطبة لمدة عشر دقائق و تشخص حالة لمدة من دقيقة إلى ثلاث أو يمكن أن تطرد أحد أطبائك
    Cada um de vocês terá de preparar um discurso de 5 minutos Open Subtitles كل واحد منكم يحتاج ان يحضر خطبة لمدة 5 دقائق
    - É um discurso de dez minutos. - Que sou obrigado a fazer. Open Subtitles إنها خطبة لمدة عشر دقائق - التي أمرت بإلقائها -
    É um discurso de preparação. Temos de estar prontos. Open Subtitles خطابًا حماسيًا يجب أن نكون مستعدين
    É um discurso de preparação. Temos de estar prontos. Open Subtitles خطابًا حماسيًا يجب أن نكون مستعدين
    Podíamos ver o impacto imediato da legislação ou um discurso de ódio feito numa assembleia da escola e ver o que acontece como resultado. TED يمكنك أن ترى التأثير المباشر للتشريعات أو لخطاب حقد ألقاه أحدهم على مجمع المدرسة و انظر ماذا سيحدث كنتيجة لذلك.
    Está na hora de um discurso de esperança sobre as virtudes da fé sem limites? Open Subtitles أحان الوقت لخطاب الأمل؟ ومزايا الإيمان الأعمى؟
    - Isto é um discurso de encorajamento? Open Subtitles ...لكن كمجموعة - هل من المفترض أن يكون هذا خطابًا حماسيًا؟ -
    - Isto é um discurso de encorajamento? Open Subtitles ...لكن كمجموعة - هل من المفترض أن يكون هذا خطابًا حماسيًا؟ -
    Está na hora de um discurso de esperança sobre as virtudes da fé sem limites? Open Subtitles أحان الوقت لخطاب الأمل؟ ومزايا الإيمان الأعمى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus