"um dos meus amigos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحد أصدقائي
        
    • على صديق لي
        
    um dos meus amigos malucos armou isto, e não sei quem foi. Open Subtitles لأان أحد أصدقائي المجانين أوقع بي لكن لا أعرف من هو
    Bem eu acho que um dos meus amigos malucos me pregou uma peça. Open Subtitles أعتقد أن أحد أصدقائي المجانين مازحني مزحة سيئة
    Olhei para baixo e vi que um dos meus amigos tinha sangue a escorrer das costas e da boca. Open Subtitles نظرت للاسفل لأرى أن أحد أصدقائي دمه يصعد خارجا من ظهره ومن فمه
    Como não tens um par, gostava que conhecesses um dos meus amigos. Open Subtitles بما أنه لا رفيق لديك لهذه الليلة، أود منك أن تتعرفي على صديق لي.
    - Sabes, por falar da pessoa certa, visto que tu não tens nenhum par esta noite, gostava que conhecesses um dos meus amigos. Open Subtitles -بالحديث عن الشخص المناسب ، بما أنه لا رفيق لديك لهذه الليلة، أود منك أن تتعرفي على صديق لي.
    Pensei que um dos meus amigos a tivesse deixado lá no jantar que dei antes de partir. Open Subtitles أفترضت أنّ أحد أصدقائي قد تركها خلال حفل العشاء الذي أقمته قبل أن أغادر، لكن...
    Digo-te, John, se um dos meus amigos não consegue pagar tudo numa semana, não vou tirar-lhe o ganha pão só para que o nosso gordo Governador possa encher os bolsos. Open Subtitles سأخبرك. جون, إذا كان أحد أصدقائي لا يمكن تسديد دفعة كاملة أسبوع واحد,
    Gozaste com um dos meus amigos por ser gay e agora ouves-me a cantar e está tudo bem? Open Subtitles لقد سخرت من أحد أصدقائي لمثليته، والآن تسمعني أغني فيصبح كل شيء على ما يُرام؟
    Eu acredito em viver e deixar viver, mas quando alguém ataca um dos meus amigos com uma porra de uma motosserra, aí vamos ter problemas. Open Subtitles والآن أنا لدي إيمان كبير في الحياة ولكن حينما يأتي شخص ما إلى أحد أصدقائي مُلوّحاً بمنشارٍ لعين
    E fez-se esse mesmo silêncio embaraçoso da maior parte dos meus colegas, até que, sentado ao meu lado, um dos meus amigos, um dos miúdos mais fixes da turma, o Steven, se inclinou e me bateu com muita força na cabeça. TED ثم عم الصمت الغريب من معظم زملائي، حتى أحد أصدقائي الذي يجلس بجواري واحد من الأطفال ، ستيفن، توجه نحوي ولكمني على وجهي بقوة
    um dos meus amigos mafiosos... tem os meus dois filhos... e lhes fará algo de mal se eu não... sigo as suas novas regras. Open Subtitles أحد أصدقائي اللذين يعملون في المافيا وضع يده على أطفالي وسوف يؤذيهم إن لم أتبع... قواعده الجديدة
    Podia apresentar-te um dos meus amigos. Open Subtitles يمكنني أن أعرفك على أحد أصدقائي
    Quando me pediste para que arranjasse um dos meus amigos para atirar "bolas de tinta" à Amanda, tu...tu sabias que o Guardião ia lá estar. Open Subtitles عندما طلبت مني أن أجعل أحد أصدقائي "يطلقالطلاءعلى"أماندا، كنت تعرف أن مسؤول الأمن سيكون هناك.
    - Sim. Quando vou poder golpear um dos meus amigos? Open Subtitles متى يمكنني أن أطعن أحد أصدقائي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus