Trocava qualquer número de pessoas por um dos nossos, a qualquer dia. | Open Subtitles | لبادلت أي عدد من الناس مقابل شخص واحد منا بأي يوم |
Cada um de nós, claro, contém dois genomas humanos - um das nossas mães e um dos nossos pais. | TED | كل واحد منا يملك إثنين من الجينوم البشري الأول من الوالد .. والثاني من الوالدة |
Seria mais sensato se fosse um dos nossos a fazer a entrega. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الحكمة ان تترك أحد رجالنا يقوم بهذه المهمة |
Mataste quatro homens ontem à noite, incluindo um dos nossos. | Open Subtitles | لقد قتلت أربعة رجال البارحة، بما فيهم أحد رجالنا. |
Este é o aspeto que temos. este é um dos nossos cromossomas. | TED | هذا ما كنت تبدو عليه. هذا واحد من الكروموزومات الخاصه بك. |
Quem quer que tenha sido, foi ousado que chegue para raptar um dos nossos. | Open Subtitles | أياً كان هذا الحقير, فقد وصلت به الجرأة لخطف أحدنا |
Cá o esperamos, é um dos nossos. Não é, Margaret? | Open Subtitles | سننتظرك دائما مستر اوكلى نشعر دائما انك واحد منا أليس كذلك مارجريت؟ |
O bom velho Texas Ranger acena-nos a sua arma... e nós recebemo-lo como se ele fosse um dos nossos. | Open Subtitles | شرطى عجوز من تكساس يلوح بمسدسه نحونا ونحن نستقبله بالترحاب وكأنه كان واحد منا |
O Olmo é irmão dos vossos filhos porque o pai dele é um dos nossos. | Open Subtitles | أولمو هو أخ لأبنائكم لأن أباه هو واحد منا |
Padre, é um dos nossos, entregue-nos a albanesa. | Open Subtitles | أبت ، أنت واحد منا أعطنا الفتاة الألبانية |
Tenho um homem no meu gabinete com uma arma que diz que me mata se não lhe devolvermos $130.000 que um dos nossos representantes lhe roubou. | Open Subtitles | يقول أنه سيقتلني إذا لم نعد نقوده. مائة وثلاثون ألف دولار، سرقها منه أحد رجالنا. |
um dos nossos trabalhava para o irs e encontra tudo. | Open Subtitles | ولكنّ أحد رجالنا يعمل في دائرة الإيرادات الداخلية ويستطيع أن يحصل على سجل أيّ شخص |
Os homicídios apanharam um, no sábado à noite. Pode ser um dos nossos. | Open Subtitles | كما وجد قسم الجنايات قتيلاً آخر ليلة السبت، قد يكون أحد رجالنا |
Senhoras e senhores, trazemo-vos hoje um dos nossos pacientes mais excepcionais. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي نحن نعرض عليكم اليوم واحد من مرضانا الاستثنائيين |
Na semana passada, um dos nossos melhores agentes contactou-nos. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي, واحد من أكبر عملائنا أتصل به |
Isto nunca aconteceu, um dos nossos regressar. | Open Subtitles | هذه ليست أول مرة تحدث أن يعود أحدنا الينا |
Agentes de campo não são os únicos que levam a morte de um dos nossos como pessoal. | Open Subtitles | العملاء الميدانيين ليسوا الوحيدون الذين يأخذون موت أحدنا على محمل شخصى |
Do que é que estás a falar, meu? Tu não és um dos nossos. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه يا رجل انت لست واحدا منا |
Sr. Cremer, afundaram um dos nossos submarinos e mataram toda a tripulação. | Open Subtitles | ليس عندما يغرق أحد منا كامل الطاقم يكون قد قتل |
um dos nossos melhores clientes, forte como um touro. | Open Subtitles | اللعنة، كان واحداً من أفضل عملائنا قاسٍ كالرصاص |
um dos nossos cruzadores afundou um submarino inimigo que tentava entrar em Pearl Harbor às 06:53. | Open Subtitles | إحدى طائراتنا أصابت غواصة للعدو وهي تحاول دخول بيرل هاربور في الساعة 6.30 |
um dos nossos tem andado a recolher amostras americanas de patógenos. | Open Subtitles | واحدٌ منا كان يتلقى عينات اميركية |
Ele não só é cidadão americano, como é um dos nossos. | Open Subtitles | ليس فقط كونه مواطن أمريكي بل هو أيضًا واحد مننا |
O que nos dá duas semanas de vantagem sobre vocês. - A vítima era um agente federal. - um dos nossos. | Open Subtitles | مما يجعلنا متقدمين عليكما باسبوعين الضحية كان عميلا فدراليا واحدا من عملائنا |
Também não és um dos nossos e eu não sou uma das vossas. | Open Subtitles | ، لكنك لست واحداً منّا وأنا لست واحدة منكم |
Não quero prejudicar um inocente por causa de uma história, terei de o fazer a um dos nossos. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أريد أن أقسو على إنسان بريء من أجل الحصول على خبر لذا، سأضطر للقيام بذلك على واحد منّا |
Não sabemos, mas em cada uma das três noites ele raptou um dos nossos. | Open Subtitles | و لماذا تهاجمكم؟ لا نعرف, لكن في كل ليلة هاجمنا فيها إختطف واحداً منا |
Matámos um dos nossos por aquele Amish da merda. | Open Subtitles | لقد قتلت لتوّك واحدًا منّا لأجل ذلك الوغد الهولنديّ. |