"um dos piores" - Traduction Portugais en Arabe

    • واحد من أسوأ
        
    • إحدى أسوأ
        
    • أحد أسوء
        
    • واحدة من أسوأ
        
    • أحد أسوأ
        
    • من أسوء
        
    És Um dos piores actores na história do cinema. Open Subtitles أنت واحد من أسوأ الممثلين في تاريخ السينما
    Um dos piores desempenhos da minha carreira, e não duvidaram nem por um segundo. Open Subtitles واحد من أسوأ عروضى و على الرغم من ذلك لم يشكوا فيه و لو للحظة
    ... neve que caiu toda a semana e o nevão é Um dos piores, como podem ver, Um dos piores na história daquela cidade. Open Subtitles كما ترون, إنها إحدى أسوأ العواصف الثلجية في تاريخ المدينة
    Em 2000, Portugal tinha Um dos piores problemas com drogas da Europa. TED عام 2000، كانت البرتغال تعاني أحد أسوء مشاكل المخدرات في أوروبا.
    Num período de tempo incrivelmente curto, as pessoas que viviam na República Democrática Alemã produziram Trabants, o Trabbi, Um dos piores carros do mundo de todos os tempos, enquanto as pessoas do Ocidente produziam o Mercedes Benz. TED فى خلال فترة قصيرة تكاد لا تُصدق، الناس الذين يعيشون فى ألمانيا الشرقية قد أنتجوا ترابانت ( طراز السيارات )، واحدة من أسوأ سيارات العالم على الإطلاق، بينما الناس فى الغرب أنتجوا المرسيدس بينز.
    Ele acha que você praticou Um dos piores atos de traição da história americana. TED هو يعتقد أنك إرتكبت أحد أسوأ الخيانات في التاريخ الأمريكي
    Ele é Um dos piores alunos que nós temos. Open Subtitles انه من أسوء الطلاب لدينا "رئيس النادي الفرنسي" "نائب رئيس جمع الطوابع والقطع النقدية"
    Horrível. Um dos piores filmes alguma vez feitos. Open Subtitles مريع,واحد من أسوأ الأفلام صنع على الإطلاق
    Um dos piores assassino em série, que esta cidade conheceu. Open Subtitles إنه فقط واحد من أسوأ القتلة التسلسليين... الذين عرفتهم المدينة.
    São precisos 5 dos nossos melhores para matar Um dos piores deles. Open Subtitles يستغرقخمسةقصارىجهدنا لقتل واحد من أسوأ حالاتها
    Estou tentando descobrir o que causou Um dos piores homicídios da história de Nome. Open Subtitles ما الذى سبب إحدى أسوأ جرائم القتل في تاريخ نيوم
    Um dos piores impactos da arma — embora invisível — são as cicatrizes psicológicas que deixa. TED أحد أسوء التأثيرات الخفية لهذا السلاح هي الندوب النفسية التي يتركها.
    Pensei que na outra noite me tivesse falado de como a América tem Um dos piores sistemas educacionais do velho oeste. Open Subtitles أظنك كنت تتحدث تلك الليلة عن أنأمريكا.. لديها أحد أسوء أنظمة الدراسة في العالم
    Chicago tem Um dos piores índices do país no que diz respeito a processar crimes federais com armas, o que significa que a Procuradoria Estadual tem que andar da perna. Open Subtitles تملك "شيكاغو" أحد أسوء السجلات في البلاد في ملاحقة جرائم سلاح الإتحادية, مما يعني أن مكتب المدعي العام سيتجه الى الركود
    Eu venho da Terra Nova, no Canadá. É uma ilha na costa leste desse continente, onde vivemos Um dos piores desastres piscatórios da história da Humanidade. TED الآن، أتيت من جزيرة نيوفاوندلاند في كندا -- و هي جزيرة تقع قبالة الساحل الشرقي لتلك القارة -- التي شهدنا فيها واحدة من أسوأ كوارث صيد السمك في التاريخ الإنساني.
    O teu amigo Doc Holliday é Um dos piores assassinos do território. Open Subtitles صديقك دوك هوليداي أحد أسوأ القتلة في المقاطعة
    que muitos críticos consideraram: "Um dos piores filmes de todos os tempos." Open Subtitles ، حيث وصفه العديد من النقّاد أنه أحد أسوأ الأفلام علي مرة التاريخ
    Tive Um dos piores dias da minha vida, então vai embora. Open Subtitles لقد عشت أحد أسوأ أيام حياتي لذا انصرف فحسب
    Isto é... É Um dos piores dias de sempre. Open Subtitles "هذا كثير في واحد من أسوء الأيّام على الإطلاق."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus