Ou seja, Um dos rapazes tem uma garrafa de álcool na mão, tem 14 anos e é dia de escola. | TED | أعني أحد الأولاد كان يحمل زجاجة من الخمر بيده، أنه في الـ 14 من العمر وفي يوم دراسي. |
Porque Um dos rapazes ainda é procurado por homicídio, e uma das raparigas é mais dura que unhas nucleares. | Open Subtitles | لأن أحد الأولاد لا يزال مطلوبا لجريمة قتل .. واحدى البنات أصلب من المسامير النووية |
Um dos rapazes no outro piso falou sobre ele. | Open Subtitles | أحد الفتيان من الطابق الآخر كان يتحدث عنه |
Morgan, dê um bom cavalo a Um dos rapazes. | Open Subtitles | مورغان ، ليمتط أحد الرجال حصانا نشيطا |
Sim, Um dos rapazes. | Open Subtitles | أجل، يجب أن يكون من أحد الشبان |
Vou mandar Um dos rapazes buscar o ferro. | Open Subtitles | إذاً سأرسل أحد الصبية لدي لجمع الحديد |
Podias facilmente ter magoado Um dos rapazes. | Open Subtitles | كان بإمكانك إيذاء أحد هؤلاء الأولاد بكل سهولة |
Mais tarde, quando Um dos rapazes estava só, chorou. | Open Subtitles | فيما بعد ، عندما يكون أحد الأولاد وحيدا . فانه يبكي |
Era uma visita de estudo, Um dos rapazes tinha um BI falso. | Open Subtitles | كانت رحلة تعليميّة أحد الأولاد كان يملك هوية مزيفة |
Um dos rapazes tinha identificação e comprou bebidas. | Open Subtitles | أحد الأولاد لديه بطاقة اشترى بها بعض المشروبات |
Um dos rapazes corre por detrás da fila para aparecer em ambos os lados. | Open Subtitles | أحد الأولاد يجري خلف الصف لكي يظهر في كلا الجانبين |
Vários anos antes, Um dos rapazes apanhou varíola. | Open Subtitles | وقبل ذلك بسنواتٍ عديدة, سقط أحد الأولاد صريعًا لمرض الجدري. |
Podíamos fazer Um dos rapazes vestir-se de boneco de neve e dançar. | Open Subtitles | يمكن أن يتنكّر أحد الفتيان كرجل الثلج ويرقص |
Acabei de ver Um dos rapazes do meu antigo regimento. | Open Subtitles | فقط أسأل عن أحد الفتيان من كتيبتي القديمة |
Quero que Um dos rapazes te proteja, cada segundo, até isto se desenrolar. | Open Subtitles | وأريد أحد الرجال أن يراقبك علىى مدار الأسبوع -حتى يرحل بعيداً هذا الشيء -كم من الوقت سيدوم؟ |
Tive um problema com Um dos rapazes. | Open Subtitles | واجهت مشكلة مع أحد الرجال |
É Um dos rapazes com quem ela falava. | Open Subtitles | أنت أحد الشبان الذين تحدثت إليهم. |
Pablo, Um dos rapazes com que o Ray viajou do Brasil, ficou doente. | Open Subtitles | "بابلو" أحد الصبية الذي سافر مع "راي" من "البرازيل" أصيب بمرض |
Um dos rapazes ficou preocupado com ela chamar a Polícia. | Open Subtitles | أحد هؤلاء الأولاد أصابه القلق من أن تذهب إلى الشرطة |
Se fosse Um dos rapazes do Mason que estivesse ficado preso em vez da Sara? | Open Subtitles | ماذا لو أن أحد أولاد (ماسون) هو من علق ببركة الاشيفني تلك؟ |
Um dos rapazes observou uma verdadeira orgia. | Open Subtitles | إن أحد الفتية فى هذا الحفل قد اتصل بى تليفونياً |
Parece que o namorado da Betty é Um dos rapazes desaparecidos. | Open Subtitles | اتضح أن خليل (باتي) أحد صبية الثانوية المفقودين |
Provavelmente é uma moça com uma carreira de discurso-fácil, pensa que já é Um dos rapazes. | Open Subtitles | ربما في هذا العمل ذو الكلام الكثير الذي يجعلك تظنين انك احد الاولاد |
Aparentemente, Um dos rapazes que estava na festa passou-se estava em cima do balcão, a gritar o mais alto que podia: | Open Subtitles | على مايبدو احد الشباب من الذين كانوا فى الحفلة خرج الى البلكون صارخا بملىء رئتيه |