Provavelmente é um dos tipos... dos artigos do escândalo sexual. | Open Subtitles | إنه من المحتمل أحد الرجال من مقالات فضيحة الجنس |
Não sou um dos tipos que vocês procuram, eu não jogo. | Open Subtitles | أنا لست أحد الرجال الذين تبحث عنهم أنا لست لاعباً |
Se não me engano, é um dos tipos que disparou contra nós. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئا، هذا أحد الرجال الذين أطلقوا علينا النار |
Este tipo... parece definitivamente um dos tipos do vídeo. | Open Subtitles | هذا الرجل بالتأكيد يشبه أحد رجال الفيديو |
É um dos tipos da morgue. Calma. Fica longe! | Open Subtitles | إنه أحد رجال المشرحة ليتراجع الجميع |
um dos tipos que eles financiaram revolucionou a cirurgia ao encontrar um uso medicinal para uma planta tóxica chamada beladona. | Open Subtitles | في الابحاث الطبية , احد الاشخاص هناك اكتثف ثورة في عالم الجراحة بايجاد الاستعمال الطبي لنبتة سامة تدعى بيلادونا |
um dos tipos desse fórum, com quem nunca me encontrei, mas de quem me tornei amigo no fórum, | TED | وقد أتضح أن أحد الأشخاص هناك، صديق لي لم ألتقي به قط، لكنه أصبح صديقي عبر بعض صفقات الدعامات، كان مديراً لورشة محلية. |
Ele foi um dos tipos que apareceu com um plano depois do ataque em 93. | Open Subtitles | أنه أحد الرجال الذين قد أتوا بفكرة بعد هجوم 93 |
um dos tipos a quem eu pedi para estar de olho sobre esta história da nota de despedimento. | Open Subtitles | أحد الرجال الذين طلبت منهم أن يترصدوا عن وضعك في اللائحة |
Bem, eu sou um dos tipos que o vai tirar de lá para fora. | Open Subtitles | حسن، أنا أحد الرجال الذين سيقومون بتهريبه |
Foi um dos tipos que me prendeu. | Open Subtitles | أنا فقط تعرفت عليه الاَن إنه أحد الرجال الذين قبضوا علي |
Parece que a tirou, a um dos tipos a quem agrediu esta manhã. | Open Subtitles | يَظْهرُ بأنّه أَخذَه مِنْ أحد الرجال الذي هاجمَ هذا الصباحِ. |
Deve ser um dos tipos que trabalhava na casa. | Open Subtitles | لا بد أن يكون أحد الرجال الذين يعملون في المنزل. |
Se fosse um filho melhor, talvez um dos tipos que levavas para casa ficasse mais do que alguns dias. | Open Subtitles | لو كنت صبي صالح . لربما أحد الرجال الذينتجلبينهمالىالمنزل.. سيبقى أكثر من مجرد يومين |
A maré começou a baixar quando um dos tipos a viu. | Open Subtitles | بدأ المدّ بالانحسار حين لاحظها أحد الرجال |
um dos tipos do Moore, o Rodriguez, aceitou ser testemunha. | Open Subtitles | (أحد رجال (مور)، (رودريغز وافق على أن يكون شاهدًا |
Um tipo do sindicato. um dos tipos do Diaz. Está a tentar fechar-nos. | Open Subtitles | هناك متحدث بإسم النقابة، أحد رجال (دياز)، يحاول إيقاف العمل |
um dos tipos do armazém. | Open Subtitles | أحد رجال المخزن |
- um dos tipos da cena da orgia. | Open Subtitles | أحد رجال مشهد العربدة |
Depois do último mergulho, um dos tipos lá ofereceu nos boleia para a cidade, e... | Open Subtitles | بعد اخر غوص احد الاشخاص هناك عرض ان يعطينا توصيله للبلده |
No meu, um dos tipos da II Guerra Mundial é japonês, mas eles aceitam-no na mesma. | Open Subtitles | في روايتي أحد الأشخاص من الحرب العالمية الثانية ياباني لكنهم قبلوا به على أية حال |
um dos tipos foi atingido por um estilhaço de granada. Arrancou-lhe o braço pelo cotovelo. | Open Subtitles | احد الرجال اصابته شظية فبترت ذراعه من فوق مرفقه |
um dos tipos que ajudou a descobrir aquela coisa do bosão de Higgs. | Open Subtitles | واحد من الأشخاص الذين ساعدوا في اكتشاف "هيغز بوسون "جسيم يعتقد أن السبب في تشكل المادة |