Se não chamarem a Polícia, Um dos vizinhos chama. | Open Subtitles | إذا لم يستدعوا الشرطة سيفعل ذلك أحد الجيران |
Assim, quando estava finalmente terminado, na primeira noite, apareceu um tipo com grandes sacos de plástico e sacou tantas moedas quantas conseguiu carregar. Um dos vizinhos chamou a polícia. | TED | وأخيرا عندما انتهينا من العمل في الليلة الأولى أتى رجل معه أكياس بلاستيكية كبيرة وأخذ يغرف ما استطاع أن يحمل من العملات فاتصل أحد الجيران بالشرطة. |
Um dos vizinhos poderia ter visto uma arma ou algo assim. | Open Subtitles | قد يكون أحد الجيران رآى مسدساً أو شيء ما. |
Há cerca de 8 meses, Um dos vizinhos ligou para o 112. | Open Subtitles | كان هناك مشكلة في الجنة. أحد الجيران رن قبل 91 1 ثمانية أشهر. |
Como Um dos vizinhos da vítima. | Open Subtitles | مثل أحد جيران الضحية |
O Pai até viajou com Um dos vizinhos no último Inverno. | Open Subtitles | حتى أن أبي قام برحلة مع أحد الجيران في الشتاء الماضي. |
Ouvi de Um dos vizinhos que compraste um bar, então passei e a empregada disse que estavas aqui. | Open Subtitles | سمعت من أحد الجيران انك اشتريت حانة، لذا مررت عليها، والنادلة أخبرتني أنك هنا. |
Um dos vizinhos disse que a vítima trabalhava como empregada de quarto num motel próximo. | Open Subtitles | أحد الجيران قال أن الضحية كانت تعمل كخادمة في موتيل قريب |
Eu uso placas de indução. Deve ser Um dos vizinhos. | Open Subtitles | استخدم مواقد للحث ، لابُد أنه أحد الجيران |
Houve esta loucura na minha casa, e alguém chamou a sua agência, Um dos vizinhos ou | Open Subtitles | كانت هناك كل تلك الأحداث الجنونية عند منزلي وأحدٌ ما اتصل بوكالتكم، أحد الجيران أو |
Um dos vizinhos viu um Aston Martin a passar, e quem diria? | Open Subtitles | رأى أحد الجيران "استون مارتن" تبتعد ومن يعرف ؟ |
Um dos vizinhos deve ter ouvido. | Open Subtitles | لا بد و أن أحد الجيران قد سمعه |
Um dos vizinhos ouviu-me a gritar e chamou a polícia. | Open Subtitles | أحد الجيران سمعوني أصرخ فاتصل بالشرطة |
Não consegui contactá-lo. Foi Um dos vizinhos que participou o incêndio. | Open Subtitles | -لا يمكن الوصول إليه، أحد الجيران بلّغت عن الحريق . |
- Devíamos falar com Um dos vizinhos? | Open Subtitles | هل علينا التحدث إلى أحد الجيران ؟ |
Theo, vai buscá-lo antes que Um dos vizinhos chame a policia. | Open Subtitles | (ثيو) إذهب إليه قبل أن يتصل أحد الجيران بالشرطة |
Um dos vizinhos já comunicou os tiros à Polícia. | Open Subtitles | أحد الجيران بلّغ عن إطلاق نار |
Um dos vizinhos de Peck ligou para o 911, disse que viu dois homens em luta no seu apartamento. | Open Subtitles | أحد جيران (بِك) اِتّصل بالطّوارئ، وقال أنّه رأى رجليْن يتعاركان في شقّته. |