"um embrião" - Traduction Portugais en Arabe

    • جنين
        
    • الجنين
        
    • لجنين
        
    No exame final, a nota vai basear-se no vosso diagrama de um embrião de porco dissecado. Open Subtitles لإمتحانك النهائي، درجتك ستستند على تخطيطك من جنين الخنزير المشرّح.
    Como sabem, a Eve foi criada em laboratório, a partir de um embrião congelado. Open Subtitles والآن، كما تعرفوا، أيها السادة المحترمون فحواء أعيد تخليقها من جنين مختبر مجمد
    Afirmava poder incubar um embrião de coelho e torná-lo adulto em dias. Open Subtitles أدعى أنه طور جنين أرنب ليصبح بالغاً خلال أيام
    Donde virá esta assimetria se um embrião novo parece idêntico do lado esquerdo e do lado direito? TED لكن من أين يأتي هذا التباين، على اعتبار أن مظهر الجنين يبدو متجانساً بشقّيه الأيمن والأيسر.
    É a partir das quais um embrião se desenvolve. Elas podem tornar-se em qualquer tipo de células no corpo. Open Subtitles انها الخلايا التي يتطور من خلالها الجنين بإمكانها العمل بأي شكل ما في جسم الإنسان
    Chega para um embrião ficar com braços e pernas. Open Subtitles يمكن أن ينمو لجنين ذراعان و ساقان بـ22 أسبوع
    Encontrei um embrião implantado na parede uterina, talvez com uns 20 milímetros de comprimento. Open Subtitles وجدت بداية جنين بجدار الرحم ربما كان طوله 20 مليمتر
    Ainda que sobreviva, a Nina vai usar medicamentos anti-rejeição durante meses antes que possa pôr um embrião. Open Subtitles حتى لو نجت من العملية ستتناول أدوية مضادة للرفض العضو لشهور قبل ان تتمكن من نقل جنين لها
    Não o fará, só lhe resta um embrião. Open Subtitles أنها ليست كذلك. لم يتبقى لديها أيّ جنين.
    Como é que um embrião podem produzir dois idiotas? Open Subtitles كيف جنين واحد عساه ينتج فاشلان اثنان؟
    Mal dá para saber o que é um embrião de galinha. Open Subtitles لدرجه انك بالكاد تشعر انه جنين دجاجه
    Você roubou um embrião humano. É uma infracção grave. Open Subtitles لقد سرقت جنين بشري ، انها جريمة من الصنف A
    Porque talvez nem seja um embrião humano qualquer. Open Subtitles لأنه قد لا يكون بسيطاً جنين بشري تماما
    Mas ela não é uma guerreira. É um embrião. Open Subtitles نعم، لكنها ليست محاربة بل جنين
    Pode retirar-se um embrião fertilizado da mãe biológica, transferi-lo para a mãe de aluguer e ela não tem de fazer a gestação. Open Subtitles أي جنين مُخَصَّب يُمْكِنُ أَنْ يُؤْخَذَ مِنْ أمِّ الولادةَ، حوّلَ إلى a بديل. وa إمرأة لَمْ تُجبَرْ لحَمْل a طفل رضيع للتَعيين.
    E depois, neste ano, eles apareceram em nosso dormitório e implantaram um embrião extraterrestre em Kath. Open Subtitles وبعد ذلك، هذه السنة، جاؤوا الحقّ إلى غرفة نومنا وزرع الجنين الأجنبي في كايث.
    Nas próximas 48 horas, as células vão dividir-se e multiplicar-se para formarem um embrião. Open Subtitles الآن على الساعات الـ48 التاليه الخلايا ستقسم وتضاعف لتشكيل الجنين
    Ou seja, a célula age como um embrião. TED وبالتالي فإن الخلايا تعمل مثل الجنين.
    O que acontece quando um embrião não passa no teste? TED ماذا يحدث إذا فشل الجنين في الاختبار؟
    É como tirar a foto de um embrião 12 horas após a concepção, comparada a tirar a foto de uma pessoa com 50 anos. Open Subtitles هذه مثل أخذ صورة لجنين لا يزيد عن 12 ساعة بعد الحمل، مقارنة بالتقاط صورة
    Falta-me um embrião para um anúncio. Estás interessado? Open Subtitles أنا بحاجة لجنين من أجل فيلم تجاري، هل أنت مهتم بالأمر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus