Peguei um empréstimo de $ 60 mil usando a casa como garantia, não paguei, portanto obviamente, o banco executou-a. | Open Subtitles | أخذت قرضاً بقيمة 60 ألف دولار برهن المنزل لم أسدد الدين لذلك وبالطبع أخذ البنك ملكية المنزل |
Preciso de um empréstimo breve do PPR e do fundo dos miúdos. | Open Subtitles | لا أريد إلا قرضاً قصير الأجل من حساب التقاعد ووديعة الولد |
Em 2003, pediu um empréstimo para a casa da mãe. | Open Subtitles | لقد أخذ قرضاً بضمان منزل والدته في عام 2003 |
Mais tarde, ele pagou tudo, o que faz disto um empréstimo. | Open Subtitles | لاحقا ، أعاد لها المال والذي يجعله قرضًا |
Quanto é que é preciso saber sobre uma pessoa antes de se sentirem confiantes para fazerem um empréstimo? | TED | إلى أي مدى أنت بحاجة لمعرفة الشخص قبل شعورك بالراحة والاطمئنان للموافقة على تقديم قرض له؟ |
Para tanto, era preciso um empréstimo bancário. Sabia? | Open Subtitles | ولكي يتم هذا، فأنت تحتاجين لقرض من البنك هل تدرين هذا؟ |
Se pedirmos um empréstimo ao banco, o nosso destino poderá ser decidido por um algoritmo, | TED | فإذا طلبت قرضاً من البنك، فهنا احتمال كبير بإن يقرر مصير قرضك بواسطة خوارزمية وليس من قبل إنسان. |
Ele apoiar-me-à, até à próxima vez que eu conceda um empréstimo a um tipo qualquer. | Open Subtitles | سوف يستدعينى لاحقاً حين أمنح قرضاً لأحدهم |
Ele parece o meu pai quando queria um empréstimo. | Open Subtitles | انه يبدو مثل ابى عندما يطلب قرضاً من البنك |
Vamos despachar isto. Tenho de voltar para o escritório e recusar um empréstimo. | Open Subtitles | دعنا ننتهي من هذا الأمر فيجب أن أعود للمكتب حتّى أخفض قرضاً |
Tenho de pedir um empréstimo por uma coisa que ontem era minha? | Open Subtitles | هل تريدني أ، آخذ قرضاً على شيء كان ملكي مجاناً قبل 24 ساعة؟ |
Se dou um empréstimo a um tipo, fico casado com ele durante 30 anos. | Open Subtitles | إذا منحت أحد الأشخاص قرضاً فأنا أتزوجه لـ30 عاماً |
Esse não é o tal que, no último Natal, nos pediu um empréstimo? | Open Subtitles | الم يكن هو نفسه.. الذي طلب قرضاً في عيد الميلاد السابق؟ |
Pagar-te o advogado foi um favor, não um empréstimo. | Open Subtitles | أتعاب المحامي كانت خدمة لك و ليس قرضاً |
De facto, já pediu um empréstimo e vai hoje ver apartamentos de dois ou três quartos em Brooklyn e deve assinar o contrato até 1 de agosto. | Open Subtitles | في الحقيقه سيأخذ قرضًا وسيقوم بالبحث عن شقق لاحقا في هذا اليوم بغرفتين أو ثلاث في بروكلين |
O franquiado encontra um terreno que lhe agrada, assina um contrato de aluguer de vinte anos, pede um empréstimo, constrói o restaurante e está lançado. | Open Subtitles | الراغب بالتعاقد معي، يجدُ قطعة أرض يريدها يأخذ إيجارًا يمتدُ في العادةِ لعشرين عامًا يأخذ قرضًا من أجل التشييد |
Mas um dia, o filho da Jenipher convenceu-a a descarregar a nossa aplicação e solicitar um empréstimo. | TED | ولكن في يوم ما، أقنعها إبنها بتثبيت برنامجنا على هاتفها، وتقديم طلب للحصول على قرض. |
Apenas fiz o exame porque precisava de um empréstimo para abrir a minha barbearia e o meu pai não me emprestaria o dinheiro se eu não o fizesse. | Open Subtitles | زاولت المهنة فقط بسبب حاجتي لقرض لافتتاح متجري و لأن والدي لم يكن ليمنحني المال ما لم أفعل |
Ela estava numa arbitragem por causa de um empréstimo que correu mal. | Open Subtitles | كانت في تحكيم دون اللجوء إلى قضاة لبعض القرض الذي تدهور |
Não, fica. Encara como um empréstimo. Sei que és boa nisso. | Open Subtitles | كلا, احتفظى به, اعتبريه سلفة اعلم انكِ تحتاجينه |
Só preciso de algum guito para recuperar o meu amplificador. Que tal um empréstimo? | Open Subtitles | أحتاج فقط لقليل من الأموال لاستعادة مكبر الصوت ، ما رأيك بقرض صغير؟ |
Na altura, havia um grupo de microcrédito na aldeia que lhe fez um empréstimo de 65 dólares. | TED | ذاك الوقت، كان هناك مجموعة إقراض تمنح القروض الصغيرة في القرية والذين أعطوها قرضا بقيمة 65 دولار. |
Fez um empréstimo. Elas roubaram-na e eu fiquei furioso. Bom... | Open Subtitles | ،وقد اقترضتِ من أجله رؤية هولاء الفتيات يسرقن جعلني كالمجنون |
Além disso, aprovaram-me um empréstimo. | Open Subtitles | كما أن المصرف وافق على إقراضي المال |
Qualquer força que tenhas é um empréstimo do rei. | Open Subtitles | فكل قوة لديك هي إعارة من الملك |
O plano grande era pedir-lhe um empréstimo de um milhão de dólares. | TED | وكانت الخطة كبيرة أن أطلب منه قرضا بمليون دولار. |
Bom, nada grita sucesso como um empréstimo de estudante que não posso pagar. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، لا شيء إنها صرخات النجاح كقرض الطُلاب الذي لم أستطع سداده |
E é um empréstimo sem juros que podemos pagar quando quisermos. | Open Subtitles | ولن يكون هناك أي فوائد للقرض يمكن أن نعيدها له في أي وقت |