"um enorme" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضخم
        
    • كبير
        
    • ضخمة
        
    • كبيرة
        
    • هائل
        
    • عظيمًا
        
    • فادح
        
    • كبيرًا
        
    • تحديٌ
        
    • التأثير الأكبر
        
    • فادحاً
        
    • حملاً
        
    • خطأً كبيراً
        
    E este aqui carrega um enorme saco de neurotransmissores de uma ponta de uma célula cerebral para a outra. TED ومن ثم هذا ينقل كيس ضخم من الناقلات العصبية من إحدى نهاية خلايا المخ إلى النهاية الأخرى.
    Este local era um enorme centro comercial numa zona de 40 hectares. TED وكان هذا مول كبير جدا مبنى ضخم جدا على مائة فدان.
    Portanto, estas são apenas algumas de um enorme número de dádivas para as quais podemos abrir o coração. TED هذا مجرد عدد بسيط من رقم كبير للغاية من الهدايا التي تنتظر أن تفتح قلبك لها.
    Esta reiteração é um enorme pilar aéreo que sai da própria árvore. TED هذه النسخة المكررة هي دعامة طافية ضخمة تنبثق من الشجرة نفسها.
    Todas estas coisas têm gerado um enorme descontentamento na Internet. TED لذلك كل هذه الأشياء أثارت ضجة كبيرة على الإنترنت.
    um enorme aumento de tropas alemãs no continente. Open Subtitles هناك تعزيز هائل من القوّات الألمانية على الجزيرة
    um enorme satélite artificial, um pouco menor que a vossa lua. Open Subtitles قمر صناعى ضخم , أصغر بقليل من قمر كوكب الأرض.
    Ela provavelmente está deitada na cama, a comer um enorme copo de gelado, a ver filmes merdosos filmes do Dabrowski. Open Subtitles وهي على الأرجح مجرد الكذب في سريرها تبكي، وتناول حوض ضخم من الآيس كريم، مشاهدة فيلم دابروفسكي غزر.
    É um projecto que tem o potencial de causar um enorme impacto em todo o mundo. TED إنه مشروع من شأنه أن يُحدث تأثير ضخم حول العالم.
    Enfrentamos um enorme desafio de aumento de competências. TED هناك تحد ضخم أمامنا في مجال رفع المهارات.
    Por isso, se alcançássemos oito pontos na clínica, creio que seria um grande feito que teria um enorme impacto na saúde humana. TED فإذا تمكنّا من تحقيق ثمان نقاط في العيادة، أعتقد أن هذا سيكون حلاً كبيراً وله تأثيرٌ كبير على صحة الإنسان.
    um enorme, espaço vazio, três andares e um elevador. Open Subtitles إنّه مجرد بيت كبير فارغ مِن ثلاثة أدوار ومصعد
    Permitimos que a resistência aos antimicróbios se torne o maior assassino a um enorme custo financeiro e pessoal? TED هل نسمح بالميكروبات المقاومة للمضادات أن تصبح أكبر قاتل لدينا، بخسائر مالية ضخمة وخسائر شخصية خاصة؟
    Sai uma tempestade da Antárctida, irrompendo pelo Pacífico, e envia um enorme swell para norte umas duas mil milhas. Open Subtitles عاصفة شتوية تخرج من القارة القطبية الجنوبية لتمزّق المحيك الهادىء لترسل موجة ضخمة لمسافة 2.000 ميل شمالاً
    E descobrimos que há um enorme fosso no que toca a políticas oficiais e à realidade no terreno. TED ثم اكتشفنا أن هنالك ثغرة كبيرة عندما يتعلق الأمر بين السياسات الرسمية والحقيقة على أرض الواقع
    Sou um homem com um enorme problema, porque näo consigo excitar-me. Open Subtitles أَنا رجل مَع مشكلة كبيرة جداً. لأنني لا أَستطيعُ الإنفِعال.
    Tive que usar um supercondutor... para gerar um enorme campo antigravitacional. Open Subtitles كان علينا استعمال مولدات جبارة لتوليد حقل مضاد للجاذبية هائل
    O miudo criou um enorme e inevitável amor pela sua mãe. Open Subtitles كان يحمل الولد لك حبًّا عظيمًا وتعلقًا غير مفهوم
    Bem, se o plano era que eu visse pessoas na sua maior felicidade teria de dizer que parece ser um enorme erro. Open Subtitles إذ كنتِ تعتقدين بأن رؤية الناس أكثر سعادة أود أن اقول بأن هذا خطأ فادح
    que são hoje a grande fonte de receita do Ruanda. Deste lado da fronteira, a conservação tem sido um enorme êxito. TED إنهم في الواقع من أكبر صناع المال في رواندا، وعلي هذا الجانب من الحدود، يُعد الحفاظ عليها نجاحًا كبيرًا.
    Existe então um enorme desafio científico mas também um enorme desafio económico. TED فهو تحديٌ علميٌّ كبير وتحديٌ اقتصاديٌّ كذلك
    Uma iniciativa muito modesta com a finalidade de pôr pessoas à frente de computadores, publicando as suas ideias, publicando "media" independentes, acabaram por ter um enorme impacto sobre o que sabemos sobre esse país. TED إذن برنامج جدا، جدا صغير مصمم لتمكين الناس من التدوين من حواسيبهم، لينشروا أفكارهم، لينشروا صحافتهم المستقلة، انتهى به الأمر ليكون له التأثير الأكبر على ما نعرفه عن هذه الدولة.
    Estás a cometer um enorme erro. Pensa em tudo que trabalhaste. Open Subtitles انك ترتكب خطأ فادحاً فكر في كل ما عملت لأجله
    Mas tens de saber que com a marca vem um enorme fardo. Open Subtitles لكن عليك أن تعرف ، أن مع العلامة يأتى حملاً ثقيلاً.
    - Estaremos a cometer um enorme erro? Open Subtitles هل نحن نصنع خطأً كبيراً نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus