"um exercício de" - Traduction Portugais en Arabe

    • تمرين
        
    • تدريب على
        
    Esta forma aqui saiu simplesmente de um exercício de matemática pura. TED حصلنا على هذا الشكل فقط من تمرين في الرياضيات البحتة.
    Isto foi um exercício de prontidão de posicionamento de emergência. Open Subtitles لقد كان هذا تمرين على التأهب لحاله الطوارئ
    um exercício de versatilidade em campo? Open Subtitles كيف تفكها وتضعها مره أخرى تمرين عملى ؟ نعم ..
    É bom que se trate de um exercício de incêndio. Open Subtitles من الأفضل أن يكون تدريب على إنذار بالحريق
    Portanto é como um exercício de futilidade harmoniosa, assim como a "Macarena". Open Subtitles انه مثل تدريب على التناغم "مثل أغنية "ماكارينا
    Entretanto, a Lindsay e o Tobias... chegavam ao âmago das suas vulnerabilidades... com um exercício de inversão de papéis. Open Subtitles وفي الوقت نفسه , ليندسي و توباياس كانوا يصلون لنقاط ضعفهم مع تمرين عكس الأدوار
    É um exercício de inversão de sexo, pá. Um bom actor tem de conseguir fazê-lo. Open Subtitles انه تمرين الجنس الاخر, اخى هذا ما يميز الممثل الجيد
    Experimente um exercício de respiração que eu conheço. Open Subtitles ربما ترغب بتجربة تمرين التنفس هذا الذي أعرفه
    É um exercício de relaxamento que faço em situações destas. Open Subtitles هو تمرين استرخاء انا افعلها في حالات كهذه
    O que viveram foi um exercício de treino. Open Subtitles حاول أن تتذكر ما واجهتموه كان تمرين تدريبي
    E, a algumas semanas, quase fez um exercício de barra. Open Subtitles و منذ أسابيع كاد ان يرفع نفسه ****تمرين الثابت****.
    Sabes que não morreste a sério e que isto é só um exercício de treino? Open Subtitles ،،، أنتي علي علم أنكي لم تموتي حقاً وهذا مجرد تمرين تدريبي ؟
    É um exercício de psicologia, digamos. Open Subtitles أنه تمرين في علم النفس، إن جاز التعبير.
    As lutas nos bares são uma forma de desanuviar, são óptimas para mostrar as capacidades de líder e são um exercício de formação de equipa. Open Subtitles القتالات الجارية في حانة ليست طريقة لتخفيف التوتر إنما هي طريقة عظيمة لتظهر مهاراتك القيادية وهي تمرين للعمل على شكل فريق
    Como se fosse um exercício de incêndio, por favor. Open Subtitles اتبعوا إجراءات تمرين الحرائق، أرجوكم
    - Vamos fazer um exercício de reflexão. Open Subtitles اذاً لنقوم بعمل تمرين المحاكاة
    Não nos resignamos para a triste verdade que a nossa existência é puramente um exercício de insensatez humana? Open Subtitles ..... هل نحن نسلم أنفسنا الي الحقيقـه المحـزنــه فى أن وجودنـا هو محض تمرين لحماقـه الإنسـان ؟
    É um exercício de dicção, idiota! Open Subtitles إنّه تدريب على الإلقاء أيّها الأحمق
    um exercício de incêndio? Open Subtitles تدريب على الحرائق؟ أتمازحني؟
    Eu vou contigo. É suposto isto ser um exercício de cooperação. Open Subtitles هذا تدريب على التعاون
    Bem, Moore, Poppy Moore, isto é um exercício de incêndio. Open Subtitles (حسنا يا ( بوبي ) ( بوبي مور هذا تدريب على الحريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus