"um fígado" - Traduction Portugais en Arabe

    • كبد
        
    • كبداً
        
    • لكبد
        
    • الكبد
        
    • لي كبدًا
        
    • كبدا جديدا
        
    • على كبدٍ
        
    Assim, por exemplo, no painel de cima, vemos um fígado. TED فمثلا على اللوحة اليسرى, اللوحة العليا , ترون كبد
    Eu vou viajar para Portland, Oregon buscar um fígado para uma mulher de quem já destruí um fígado? Open Subtitles ،أنا سوف أسافر إلى بورتلاند، بولاية اوريغون لجلب كبد لأجل إمرأة الذي أفسدت مسبّقاً كبد لها؟
    Ao Joe, que ajudou o Paul a conseguir um fígado novo, a evitar uma infecção maciça, a conseguir uma vida nova. Open Subtitles هذا نخب چو الذي ساعد بول الصغير في الحصول على كبد جديد ومنع عدوى خطيرة إمتداد جديد للحياة
    Então, graças à ação idiota dela, morrerá em 24h, se não conseguir um fígado novo. Open Subtitles إذاً.. فبفضل حركتها الحمقاء ستموتُ في أربعٍ وعشرين ساعة إن لم ننقل لها كبداً جديداً
    está na lista de doações para um fígado mas isso leva tempo. Open Subtitles قمنا بوضعه على لائحة المتبرعين لكبد لكن هذه الأمور تستغرق وقتا
    Nesta imagem vemos um fígado com cancro do cólon e, ao microscópio, observamos um gânglio linfático invadido pelo cancro. TED كما ترون هذه الكبد انتشر فيها سرطان القولون و ترون في المجهر عقدة ليمفاوية حيث غزاها السرطان
    Encontre-me um fígado na perna e estimo a hora da morte. Open Subtitles سأقول لك متى جيبز جد لي كبد في هذه القدم وسأقول لك وقت الوفاة
    Parceiro, depois de 3 anos a vê-lo subir aquela lista de transplantes, finalmente tenho um fígado com o seu nome nele. Open Subtitles أتعلم يا صاح ، بعد ثلاثة سنوات طويلة وأنا أشاهدك تتسلق قائمة زرع الأعضاء أخيراً وجدت كبد مكتوب عليها إسمك
    - Uma hora e meia. Mas, sem um fígado, não me parece que aguente tanto tempo. Open Subtitles لكن بدون كبد لا أظن أن هذا الرجل سيعيش كل هذه المده
    Tenho um tipo à espera de um fígado que pode não merecer ser salvo. Open Subtitles اللعنه، أنا لدي رجل قي غرفة العمليات ينتظر أن يحصل على كبد قد لا يستحقه حتى
    Esquece! Não podemos dar um fígado a uma mulher tão doente! Open Subtitles انس الأمر لا يمكننا إعطاء كبد لامرأة مريضة هكذا
    Não faz sentido dar um fígado novo a alguém com vasculite. Open Subtitles لا فائدة من إعطاء كبد لإمرأة مصابة بالتهاب الأوعية الدموية أيضاً
    Para ir ter com um mexicano que vai operá-la numa carrinha, pôr-lhe um fígado de porco e usar uma serra? Open Subtitles لمقابلة رجل مكسيكي في شاحنة معه كبد خنزير و منشار؟ يا للجنون
    Ouve, pega-lhes nas mãos, deixa que se sintam espertos, e diz-lhes que estou ocupado a dar um fígado à menina deles. Open Subtitles اسمع, أمسك بأيديهما فقط ودعهما يشعران بذكاء تصرفهما وأخبرهما بأنني منشغل بإحضار كبد لطفلتهما
    Desde que dê um fígado ao meu pai, faço o que quiser. Open Subtitles لا، ما لم تجلبوا لأبي كبد جديد افعلوا ذلك وسأفعل أي شيء تطلبونه مني
    Se não te encontrar um fígado novo, só te restam cerca de 24 horas. Open Subtitles ،إن لم أجد لكَ كبداً جديداً ستتبقى لديكَ حوالي 24 ساعة فقط
    - Não há nada a fazer, a não ser que alguém me queira doar um fígado. Open Subtitles ‏ ليس بوسعنا شئ إلا اذا كان احدهم سيعطني كبداً
    Imaginei isso quando disse que ela precisava de um fígado novo. Open Subtitles توقعت هذا عندما قلت أنها تحتاج لكبد جديد
    Havia a Sra. Sykes, que precisava de um fígado novo. Open Subtitles كانت هناك السيدة (سايكس) التي كانت بحاجة لكبد جديد
    Os músculos parecem flácidos. um fígado grande e gordo. Open Subtitles دقات عضلة القلب تبدو بطيئة الكبد سمين وكبير
    E, de repente, arranjas-me um fígado novo. Open Subtitles وبعدها بطريقة ما جلبت لي كبدًا جديدًا
    Se ele não receber um fígado nas próximas horas, vai morrer. Open Subtitles إذا لم يتلقى كبدا جديدا في الساعات القليلة القادمة فإنه سيموت
    Para quê então ter um fígado novo, se essa merda não vai fazer o que devia? Open Subtitles حسناً، ما فائدة الحصول على كبدٍ جديدة إن كان لا يقوم بوضيفته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus