"um foguetão" - Traduction Portugais en Arabe

    • صاروخ
        
    • صاروخا
        
    • صاروخاً
        
    • الصاروخ
        
    • كالصاروخ
        
    É propulsionada para o espaço próximo por um foguetão Minotaur IV. TED وهي ترتفع لتقارب الفضاء وتتفوق على سرعة صاروخ ميناتور 4.
    Isto é para um foguetão em tamanho real, não para um modelo. Open Subtitles هذه المعادلة تنطبق على صاروخ بالحجم الحقيقي، و ليس على نموذج
    Podes dizer que não me diz respeito, mas, para quê viver num buraco no chão quando se tem um foguetão em condições? Open Subtitles يمكنكِ أن تخبرينني أنه ليس من شأني ولكن لماذا قد تعيشين في حفرة في الأرض بينما لديكِ صاروخ جيد تماماً؟
    Olha, mãe. Fiz um foguetão verdadeiro baseado no protótipo de massa. Open Subtitles انظري أمي , لقد صنعت صاروخا بناءا علي فكرة المعكرونه
    Andamos à procura de um dispositivo, não de um foguetão. Open Subtitles بكريّة مدعمة بداسر من الديوتريوم والتريتيوم نحن نبحث عن أداة للسفر عبر الزمن وليس صاروخاً
    "Nunca se faria subir um foguetão "quando os braços do pórtico estão a sair. "Imagina a tragédia que isso podia causar? TED ولن ينطلق أبدا هذا الصاروخ أثناء تراجع الأذرع القنطرية. هل تتخيل مدى المأساة التي قد تحدث بسبب ذلك؟
    Ora bem, ciência de foguetões é a expressão matemática para o impulso criado por um foguetão. TED علم الصواريخ هذا تعبير رياضي للمضمون، انشأت بأستخدام صاروخ
    O meu filho concebeu um foguetão “bola de golfe”, estável. TED إبني صمم صاروخا أصبح متزننا صاروخ كرة جولف.
    Quando pensamos em lançar um foguetão para o espaço, queremos fazer duas coisas importantes. TED عندما نفكر بخصوص إرسال صاروخ إلى الفضاء، نرغب في القيام بشيئين رئيسيين.
    Finalmente, em 2052, a cidade usou as suas ligações com a máfia para construir um foguetão e lançou o lixo para o espaço. Open Subtitles وأخيراً، عام 2052، استغلت المدينة علاقتها بالمنظمات الاجرامية لتحصيل صاروخ وإطلاق القمامة إلى الفضاء الخارجي.
    Estão na rampa de lançamento de um foguetão com rumo às estrelas. Open Subtitles أنت تقف على منصّة الإطلاق صاروخ توجّه إلى النجوم. الموافقة.
    Se planeia construir um foguetão, este é o lugar por onde começar. Open Subtitles اذا كنت تريد بناء صاروخ ابدأ من هذا المكان
    Não estavas a pensar, que iam trazer-te até aqui se fosse um foguetão a brincar, pois não? Open Subtitles ان لا تعتقد انهم سيتركونه هناك اذا كان قنينة صاروخ ,اليس كذلك ؟
    um foguetão muito rápido demora anos para chegar ao Sol. Open Subtitles الآن يستغرق صاروخ فائق السرعة عدة سنين للوصول إلى الشمس
    Só preciso do dinheiro do banco para construir um foguetão. Open Subtitles اذا كل ما أحتاجه هو قرض من المصرف لبناء صاروخ
    Isto é potente o suficiente para enviar um foguetão à lua. Open Subtitles هذا الشيء هو قوي بما فيه الكفاية لإرسال صاروخ إلى القمر.
    É uma pena desperdiçar um foguetão bom. Open Subtitles يبدو أنه من العار أن نترك صاروخ جيد كهذا
    Porque não trabalho para a NASA, não sei consertar um foguetão? Open Subtitles ماذا ، لاني لا اعمل مع ناسا لا اقدر ان اصلح صاروخا ؟
    Até construí um foguetão com caixotes de cartão. Open Subtitles حتى أني شيدت صاروخاً من صناديق الورق المقوى
    Então ele subiu no primeiro elevador, depois no segundo que é rápido como um foguetão e chegaram ao topo do Empire State Building. Open Subtitles ثم المصعد الثاني وسرعته كسرعة الصاروخ ووصلا إلى قمة المبنى
    E bazou para o céu. Direitinho como um foguetão. Open Subtitles وطار فى السماء كالصاروخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus