"um futuro diferente" - Traduction Portugais en Arabe

    • مستقبل مختلف
        
    Talvez signifique só que o planeta... de Vossa Majestade terá um futuro diferente... daquele que lhe planearam. Open Subtitles حسنا، ربما هذا يعني فقط أن كوكب جلالتك لديه مستقبل مختلف مما كان مخطط له
    Mas é apenas uma forma artística que nos permite explorar as nossas ideias sobre um futuro diferente. TED لكن في النهاية هي فقط نوع من العمل الفني لاستكشاف أفكارنا حول مستقبل مختلف.
    E gostava de pensar que há um futuro diferente à minha espera. Open Subtitles و ارغب ان اصدق ان هناك مستقبل مختلف ينتظرني
    Talvez tenhamos um futuro diferente se a maldição de Danaan for invocada. Open Subtitles ربما لدينا مستقبل مختلف اذا بقيت لعنة دوناد
    É quando um de nós vê um futuro diferente do dos outros. Open Subtitles عند واحد منا يرى مستقبل مختلف من الأخريين.
    Através de um processo orgânico, através do reconhecimento crescente do poder das pequenas ações, estamos finalmente a começar a acreditar outra vez em nós próprios e a acreditar na nossa capacidade, na capacidade de cada um e de todos nós, de construirmos um futuro diferente e mais generoso, e no meu livro, isso é incrível. TED من خلال عملية عضوية، من خلال تزايد التصديق بقوة الأعمال الصغيرة، أننا بدأنا، أخيرا، نؤمن بأنفسنا مرة أخرى، ونؤمن بقدرتنا، كل واحد منا، لبناء مستقبل مختلف ومنوع، وفي كتابي، هذا الامر لا يصدق.
    Vi um futuro diferente para nós, Susan. Open Subtitles رأيت مستقبل مختلف لنا يا سوزان
    Por isso, o grande projecto da nossa geração, parece-me, é a necessidade de construir, pela primeira vez, a partir de uma ética global e da nossa capacidade de comunicar e organizar globalmente, uma verdadeira sociedade global, fundada nessa ética mas com instituições que podem servir essa sociedade global e construir um futuro diferente. TED لذا فالمشروع العظيم لجيلنا، كما يبدو لي، هو بناء لأول مرة من نتاج الأخلاق العالمية ومقدرتنا العالمية للإتصال والتنظيم سوياً، مجتمع عالمي حقيقي، مبني على تلك الأخلاق مع المؤسسات التي تستطيع خدمة المجتمع العالمي وصنع مستقبل مختلف.
    Tenho um futuro diferente em mente para ti. Open Subtitles لدي مستقبل مختلف تماماً لك.
    Sarah às vezes se iludia com fantasias de um futuro... diferente da sua vida actual... no qual ela e Brad eram livres para se amar à luz do dia... e não precisavam dar satisfação a ninguém. Open Subtitles سمحت "ساره" لنفسها باختيار تخيلات مستقبل مختلف عن الحالي هي و "براد" ينطلقان بحبهما بضوء النهار... .
    um futuro diferente. Vamos mantê-lo seguro. Open Subtitles مستقبل مختلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus