No entanto, há um grande problema com o movimento. É muito difícil ter os pés assentes no chão quando se voa tanto. | TED | وحتى الآن، هناك مشكلة كبيرة مع الترحال، وهذا هو أنه من الصعب حقاً أن تحدد اتجاهك عندما تكون في الجو. |
Aquele polícia que agrediste... é um grande problema para nós. | Open Subtitles | أن الشرطي الذي أصبته، انه مشكلة كبيرة بالنسبة لنا. |
Temos um grande problema, e preciso mesmo que penses nisto comigo. | Open Subtitles | لدينا مشكلة كبيرة أريدك حقاً أن تفكر في الأمر معي |
Há um grande problema nisto. Esse problema é a inveja. | TED | و هنالك مشكلة حقيقية كبيرة مع ذلك و هذه المشكلة هي الحسد. |
Se conseguem passar com isso estamos com um grande problema | Open Subtitles | ولكن إن استطاعوا الدخول لها فسنكون في مشكلة كبيرة |
No dia 7, Mass e Bueno deparam com um grande problema. | Open Subtitles | في اليوم السابع كان ماس و بوينو في مشكلة كبيرة |
Podem ser arrogantes e a arrogância pode ser um grande problema. | Open Subtitles | تقريبا ولكنهم قد يصابوا بالغرور والغرور قد يمثل مشكلة كبيرة |
Esta situação pode tornar-se um grande problema para todos nós. | Open Subtitles | هذا الموقف قد يغدو مشكلة كبيرة لكل فرد منا |
Devia ser um grande problema para ele não me procurar. | Open Subtitles | لابد أنّها كانت مشكلة كبيرة إن لم يأتِ إليّ. |
Parece que nós, mas especialmente tu, temos um grande problema. | Open Subtitles | يبدو أننا، ولكن أنت خصوصاً، لدينا مشكلة كبيرة جداً. |
Ele percebeu que o meu microscópio poderia resolver um grande problema dele. | TED | أدرك وقتها أنه يمكن لمجهري حل مشكلة كبيرة كانت تواجهه. |
E, como disse o Tom, matar quase metade das criaturas que nos permitem respirar é um grande problema. | TED | ونعم، كما قال توم، قتل ما يقارب نصف الكائنات التي تساعدنا على التنفس مشكلة كبيرة. |
Parece simples mas, na verdade, penso que, na nossa sociedade e cultura em geral, temos um grande problema com a intenção. | TED | يبدو الأمر بسيطا الآن، لكني متيقن أنه في مجتمعنا وثقافتنا بشكل عام، توجد مشكلة كبيرة فيما يتعلق بالنيّة. |
E temos montes disto armazenado, porque é um grande problema. | TED | ولدينا الكثير من ذلك يجلس حولها، لأن هذه مشكلة كبيرة. |
As pessoas continuam a morrer em Burquina Faso. O acesso à água potável ainda é um grande problema. | TED | الناس لازالوا يموتون في بوركينا فاسو والحصول على ماء نظيف للشرب لازالت مشكلة كبيرة |
Quarenta por cento de desperdício de comida é um grande problema. | TED | اربعين بالمئة من فضلات من الطعام مشكلة كبيرة |
Lamento perturbá-lo tão cedo, mas tenho um grande problema. | Open Subtitles | أنا آسف لمضايقتك في وقت مبكر لكن لدينا مشكلة حقيقية هنا |
Se a situação rebenta, será um grande problema. | Open Subtitles | إذا إنفجر الوضع، ستكون هناك مُشكلة كبيرة |
Mas havia um grande problema com isto. | TED | لكن ظهرت مشكلة خطيرة عكرت صفو هذا الاختراع |
Temos um grande problema mas acho que tenho a solução. | Open Subtitles | لقد فكرت فى شئ . انها مشكله كبيره, لكن اعتقد ان لدى حل |
Porque, se encontrarem isto dentro do vosso corpo, será um grande problema, porque trata-se do código do Ébola. | TED | لأنه إذا حدث وعثرت على هذا داخل جسمك، فأنت في ورطة كبيرة لأن هذا هو مصدر رمز مرض الإيبولا. |
Aquele homem tem potencial para ser um grande problema para nós. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه القدرة على أن يكون مشكلة حقيقة لكِلانا. |
Tem um grande problema nas suas mãos, xerife. | Open Subtitles | لديكَ مشكلةٌ كبيرة على عاتقكَ أيها الشريف |
O ego também é um grande problema. | TED | الغرور، طبعاً، و مرة أخرى، يعتبر مشكلةً كبرى إن كنت تعمل في فريقٍ متعدد الاختصاصات، |
O zero em geometria, indica um grande problema com noções de espaço. | Open Subtitles | و ضعيف في علم الهندسة تشير إلى مشكلة كبيرة في علاقته مع المحيط |
Ter esta criança agora, é um grande problema, mas acreditem que há um bastante maior. | Open Subtitles | أن أحمل هذا الطفل الآن ..هي مشكلة كبيرة لكن صدّقني هناك مشكلة أكبر بكثير |
Porém, tem havido um grande problema. Como isolamos estas nanopartículas biológicas em grandes quantidades, sem as danificar? | TED | ومع ذلك فلدينا مشكلة رئيسية وهي كيف يمكننا أن نعزل كميات كبيرة من جزيئات النانو دون أن نتلفهم؟ |
Primeiro: queremos encontrar um grande problema mundial que afete muitos milhões de pessoas. | TED | رقم واحد: نريد إيجاد مشكلة عويصة في العالم تؤثر على ملايين كثيرة من البشر. |
Poucos dias é um grande problema. O corpo precisa de descansar. | Open Subtitles | بضعة أيام هي مشكلة كبير, أنت تحتاج للراحة يا طوني |