Há um guarda-chuva, mas está seco, não foi usado. | Open Subtitles | لديها مظلة في جيبها لكنها جافة وغير مستخدمة |
Vais mesmo deixar passar a oferta de um guarda-chuva numa noite destas? | Open Subtitles | هل سترفض حقا ان اعرض عليك مظلة فى ليلة كهذه ؟ |
Se precisares de alguma coisa, como um guarda-chuva, vou estar por aqui. | Open Subtitles | حسنٌ، إن أحتجت لأيّ شيء، مظلة أو ما شابة، أنا هُنا. |
Tenente, ou arranjas esse cano, ou compras um guarda-chuva a todos. | Open Subtitles | أيها الملازم، أصلح ذلك الأنبوب أو اشترِ مظلّة للجميع |
Arranjou um guarda-chuva para poder fechar a porta com força. | TED | و قد صمتت شمسية حيث يمكنها أن تسحب الباب لتغلقه |
Nunca uso disfarces, especialmente quando há um guarda-chuva no copo. | Open Subtitles | أنا لم يمر بي أى شيء بشمسية صغيرة في كوب |
É um guarda-chuva de ar estendido, e essa camada de ar é o que a água atinge, a lama atinge, o betão atinge, e deslizam imediatamente. | TED | أنها مظلة للهواء وكل شيء عبره، وهذه الطبقة من الهواء هي ما يصطدم بها الماء، ويصطدم بها الطين، ويصطدم بها الأسمنت، وتنسل منه. |
Quem me dera saber aonde está o meu amor, para lhe poder enviar um guarda-chuva. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أعرف أين هو حبيبي لأرسل له مظلة |
Umas raquetes de tênis, uma vassoura, um guarda-chuva, uma panela... e uma espécie de luva. | Open Subtitles | مضربي تنس,مكنسة مظلة,وعاء أعتقد قفاز ما أو ما شابه |
Foi ela que me disse para levar um guarda-chuva hoje | Open Subtitles | هي من قال لي أن أحمل مظلة معي اليوم الأرصاد الجوية قالت أن اليوم سيكون مشمساً |
O que devo fazer agora? Dormir com um guarda-chuva? | Open Subtitles | إذن، يا عصفورى هل أحتاج فى النوم إلى مظلة الآن؟ |
Então uma noite, sairia comigo e iríamos passear com um guarda-chuva. | Open Subtitles | ثم ذات ليلة ستوصلنا للبيت وستمشي معي للداخل وأنت تحمل مظلة |
E então... e então um de vocês fazia alguma coisa, como assobiar pela primeira vez ou fazer um guarda-chuva transparente a partir de plástico impermeável. | Open Subtitles | .. وثم و من ثم يقوم أحدكم بأمر كأن يصفر للمرة الأولى, أو يصنع مظلة من الورق البلاستيكي الشفاف |
O que me preocupa é depender tanto de um homem demasiado distraído para andar com um guarda-chuva num dia de chuva ou usar uma lâmina em condições. | Open Subtitles | ما يقلقني هو الاعتماد الرهيب على رجل مشتت للغاية ينسى أخذ مظلة معه في يوم غائم |
sobre uma triste estátua da Liberdade a segurar um guarda-chuva da democracia. | Open Subtitles | على وضع تعيس من التحرر وتحمل مظلة الديمقراطية |
Um peão, que levava um guarda-chuva chocou com ele. | Open Subtitles | شخص مار بجانبه يمسك مظلة مطوية إصطدم به |
Há um guarda-chuva no bolso, mas está seco e não foi usado. | Open Subtitles | هناك مظلة في جيبها الأيسر ولكنها جافة وغير مستخدمة |
Vou buscar um guarda-chuva, por precaução. | Open Subtitles | حسناً , دعني أعطيك مظلّة . تحسّباً للأضرار |
A não ser que haja uma tempestade, e tenha um guarda-chuva metálico, mas a ideia é... | Open Subtitles | إلا إذا كنت بعاصفة رعدية، وتحمل مظلّة معدنيّة، |
Consegues fazer aparecer um guarda-chuva nesta bebida? | Open Subtitles | أيمكنك أن تجعلي شمسية تظهر في هذا الشراب؟ |
Olha aquele homem a vender laranjas, vestia-lo, davas-lhe um guarda-chuva, e zás! Tinhas estacionamento personalizado. | Open Subtitles | ,ألبسيه صدرية، وضعيه تحت شمسية وستحصلين على خادم ركن السيارات |
Se ficar abrigado, numa cabine telefónica, num dia de chuva e conhecer um homem que cobre a cara com um guarda-chuva violeta, sugiro que se aproxime da tv. | Open Subtitles | اذا وقفت بشكل عشوائي في كابينة هاتف في يوم مُمطر وتقابل رجلا وكان وجهه مغطى بشمسية بنفسجيه, |
Foi um guarda-chuva, Eu acho que sim. Era muito bonito. Foi feita a mão e... | Open Subtitles | كانت مظله جميله جدامصنوعه باليد ومدهونه بطريقه جيده |