"um herói de" - Traduction Portugais en Arabe

    • من أبطال
        
    • بطلا
        
    • بطلاً في
        
    Sou um herói de acção. Open Subtitles أنا كبطل من أبطال الإثارة هكذا أشعر بعدها
    Achas que és um herói de guerra? Open Subtitles أتظن نفسك من أبطال الحرب ؟ ؟ ؟
    Sou um General de Quatro Estrelas, Clark, e um herói de guerra. Open Subtitles أنا جنرال بأربع نجوم يا (كلارك) وبطل من أبطال الحرب
    Assim, torturá-los e mutilá-los faziam dele um herói, de certo modo. Open Subtitles ومن ثم فان قتلهم وتشويههم قد جعله بطلا من نوع ما
    Pensei que se eu pudesse... dizer que o teu pai era um herói de guerra... talvez ele não me pusesse fora de casa. Open Subtitles وفكرت فى انى لو اخبرته ان والدك كان بطلا فربما لن يطردنى من البيت
    Foste um herói de verdade, Thomas. Open Subtitles كنت بطلا حقيقيا من أصل هناك , توماس.
    O velho era um herói de guerra. Open Subtitles الرجل العجوز كان بطلاً في الحرب
    Então parece que você foi um herói de guerra? Open Subtitles إذن، فقد كنتَ بطلاً في الحرب، هه؟
    - É um herói de guerra, senhor. Open Subtitles -أنت من أبطال الحرب , سيّدي
    Era um herói de guerra, um dos nossos. Open Subtitles كان بطلا الحرب، واحدة من بلدنا.
    O Raiko foi um herói de guerra. Open Subtitles لقد كان رايكو بطلا
    Há revelações recentes de que Riordan, não só foi um fuzileiro dos Estados Unidos, foi também um herói de guerra no Iraque, o que volta o foco das atenções, ainda mais para este lutador que parece ter surgido do nada. Open Subtitles أحدث الأنباء هي أنه بالإضافة إلى أن ريردن كان جندياً في البحرية الأمريكية, فقد كان بطلاً في حرب العراق حيث جذب الأضواء أكثر من كونه مصارعاً ظهر من المجهول.
    Robert Reeves era um herói de guerra e um homem de família. Open Subtitles بعد ساعات العمل... كان (روبرت ريفز) بطلاً في الحرب ورجل عائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus