"um holocausto" - Traduction Portugais en Arabe

    • محرقة
        
    Está em curso um holocausto de sapos, Dr. Bailey. Open Subtitles أي محرقة ضفدع حاليا أن ينفّذ، الدّكتور بيلي، ورجل المنفذ.
    Havia um holocausto nuclear. Sou o único homem na Terra. Open Subtitles حسناً، لنقل إن محرقة نووية وقعت وأمسيت الرجل الوحيد في العالم
    Então é para o caso de seres o único sobrevivente de um holocausto nuclear, poderes re-popular o planeta? Open Subtitles إذا أصبحت الناجّ الأخير من محرقة نووية يمكنك إعادة تكون الكوكب بأكمله ؟
    Nós encontramos a dez anos atrás a tecnologia num planeta onde os sobreviventes d e um holocausto estavam morando num mundo virtual criado nas mentes deles. Open Subtitles صادفنا التقنية أول مرة قبل عشر سنوات على كوكب نجا من محرقة كان يعيش كان يعيش في عالم افتراضي من خلق عقولهم
    E eu não tenho nenhuma dúvida que isto realmente teria sido um holocausto. Open Subtitles وأنا ليس عندى شكّ بإنّه حقاً كان يمكن أن يكون محرقة
    Por certo, para os pais, a morte de um filho não é menos que um holocausto. Open Subtitles لا سيما بالنسبة للابوين موت طفل لا يقل عن محرقة
    isto é um holocausto publicitário 24 horas no dia pelo resto das nossas vidas os poderes instituídos esforçam-se por nos embrutecer até à morte. Open Subtitles هذه محرقة تسويقية 24ساعة في اليوم لبقية حياتنا
    Tenho pouco para falar a vida de um homem... contra um holocausto... que poderia destruir o planeta. Open Subtitles ...من الكافي جدَاً أن نسأل ...بأنَ حياة رجل واحد ...مقابل محرقة كاملة
    Ouça isso. "É Pouco pedir a vida de um homem... contra um holocausto que poderia destruir a Terra." Open Subtitles إصغي إلى هذا: قليل جدَاً طلب حياة ...رجل واحد مقابل محرقة قد تدمَر الكرة الأرضيَة
    Isso consegue sobreviver a um holocausto nuclear. Open Subtitles ذلك الشيء يمكن أن ينجو من محرقة نووية
    Porque não se pode demitir, enquanto este país está à beira de um holocausto nuclear devido a um fraco, e enganado Presidente. Open Subtitles ...لأنه لا يمكنك الإستقالة بينما هذه البلاد على حافة محرقة نووية بسبب رئيس ضعيف ومضلل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus