"um homem de fé" - Traduction Portugais en Arabe

    • رجل مؤمن
        
    • رجل الإيمان
        
    • تؤمن بالقدر
        
    • مؤمنا
        
    Kira, espera um minuto. Sei que o teu pai é um homem de fé. Open Subtitles كيرا لا تقولى هذا إننى أعلم ان أباكِ رجل مؤمن
    Eu não podia segui-lo se você não fosse um homem de fé. Open Subtitles لن يمكننى أن أتبعك .. إذا لم تكن رجل مؤمن يا سيدي
    Eu sou um homem de fé. E sou também um homem de factos. Open Subtitles أنا رجل مؤمن ولكني رجل حقائق أيضاً
    um homem de fé. Que reconfortante. Open Subtitles رجل الإيمان كم مطمئن
    Mas eu sou um homem de fé. Open Subtitles ولكني رجل الإيمان
    um homem de fé? Open Subtitles ــ هل تؤمن بالقدر ؟ ــ أجل أجل
    Essa é sua intenção, Sr. Gideon, se tornar um homem de fé e se converter ao islamismo? Open Subtitles هل من نيتك, سيد جيديون ان تصبح مؤمنا وتعتنق الاسلام؟
    Ethan Thomas clama ser um homem de fé. Open Subtitles يدعي إيثان توماس بأنه رجل مؤمن
    Sou um homem de fé, Sua Eminência. Open Subtitles أنا رجل مؤمن ، سماحتك
    Sou um homem de fé, fiz um voto de paz. Open Subtitles انا رجل مؤمن واحب السلام
    Também sou um homem de fé. Open Subtitles أنا رجل مؤمن أيضاً
    Não sou um homem de fé. Open Subtitles أنا لست رجل مؤمن.
    - Samir é um homem de fé. Open Subtitles (سمير)، رجل مؤمن. الإيمان جيد.
    Sou um homem de fé. Open Subtitles انا رجل مؤمن
    Sou um homem de fé, George. Open Subtitles أنا رجل مؤمن يا (جورج)
    Não um homem de fé. Open Subtitles ليس رجل مؤمن
    O John Locke era um... crente, era um homem de fé, era... um homem muito melhor do que eu alguma vez serei. Open Subtitles (جون لوك) كان... مؤمن. لقد كان رجل الإيمان..
    um homem de fé. Open Subtitles رجل الإيمان.
    Cleaman era um homem de fé. Open Subtitles كان كليمان رجلا مؤمنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus