Não seria possível que quando voltou para casa e passou pela porta, o que realmente ouviu tenha sido a televisão... e as vozes e o riso de um homem e uma mulher? | Open Subtitles | أكان من المحتمل أنك حين رجعتى و مررتى بالباب المغلق فكان ما سمعتيه هو التليفزيون ؟ و كان صوت رجل و امرأة و ضحكاتهم ؟ |
Mas quando pude voltar a ver, um homem e uma mulher estavam no jardim. | Open Subtitles | و لكن حين رأيت مرة اخرى .كان هناك رجل و امرأة فى الحديقة ثم بدت المرأة وحدها |
Só quero dizer que o cargo de capelão da faculdade poderia ser ocupado por um homem e uma mulher juntos. | Open Subtitles | إتّجاه المدرسةِ الثانويةِ يُمْكِنُ أَنْ يَرْجعَ إلى رجل و إمرأة سوية. |
Há 3 dias, as autoridades alemãs apanharam um homem e uma mulher a tentar passar armas pela alfândega. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام، سلطات ألمانية إلتقط رجلا وإمرأة محاولة تهريب الأسلحة خلال نقطة تفتيش العادات. |
Que faz com que um homem e uma mulher saibam que, entre todas as todas as demais pessoas, pertenecem um ao outro ? | Open Subtitles | ما الذى يجعل الرجل و المرأة يعرفان ذلك أو النساء و الرجال فى جميع أنحاء العالم يعرفون أنهم لبعضهم البعض ؟ |
Mas um homem e uma mulher devem manter a distância. | Open Subtitles | لكن الرجل والإمرأة يجب أن يبقيا مسافتهم. |
Pai, sei como sao as coisas entre um homem e uma mulher. | Open Subtitles | أبي، أنا على بينة من الأساليب التي تتم بين الرجل والمرأة |
Deve ser terrível ser um homem e uma mulher. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل كيف هو شعور أن تكون رجل و أمرأة كلاهما |
E ela olhou pela janela e viu um homem e uma mulher com dois miúdos, e o homem tinha um dos miúdos nos ombros. | Open Subtitles | وهي نظرت عبر النافذة ورأت رجل وإمرأة مع طفلين صغيرين، وكان الرجل يحمل أحد الطفلين على كتفيه |
Duas pessoas. um homem e uma mulher, numa sala, por uma noite, | Open Subtitles | سأرى شخصين، رجل وامرأة في غرفة لليلة واحدة |
Mas não tarde demais para um homem e uma mulher conhecerem-se melhor. | Open Subtitles | ولكن ليس متأخرا لرجل وامرأة ليتعرفوا على بعض |
Não como um pai sente ciúme da sua filha, mas como entre um homem e uma mulher. | Open Subtitles | ليس كغيرة الاب نحو ابنته فإن تلك ستكون غيرة عادية لكن مثل الغيرة بين رجل و امرأة |
E as vítimas são sempre um homem e uma mulher, como num ritual da fertilidade. | Open Subtitles | وحقيقة أنّ الضحايا دائما رجل و امرأة يبدو كتضحية نوعا ما , صحيح؟ |
É sempre um homem e uma mulher parados no meio da estrada. | Open Subtitles | دائما رجل و امرأة متوقفان في منتصف الطريق |
Os assassinos, um homem e uma mulher, não foram encontrados. | Open Subtitles | قاتلاه، رجل و امرأة لم يتم إيجادهما أبدا. |
O casamento deve ser entre um homem e uma mulher. | Open Subtitles | الزواج يجب أن يكون بين رجل و امرأة. |
Ele disse que estão à procura de duas pessoas, um homem e uma mulher. | Open Subtitles | قال أنهم يبحثون عن أثنين، رجل و امرأة |
Ontem à noite, um homem e uma mulher morreram num acidente de carro. | Open Subtitles | الليلة الماضية, رجل و إمرأة توفيا في حادث سيارة |
Tenho um homem e uma mulher que se identificaram como... | Open Subtitles | ... لدى رجل و إمرأة يحملان هاى ، توقف |
Viram um homem e uma mulher. | Open Subtitles | قالوا أنهم رأوا رجلا وإمرأة.. |
E não mostrou nenhuma sensibilidade aumentada à violência entre um homem e uma mulher. | Open Subtitles | إنها أظهرت حساسية قوية تجاه العنفّ بين الرجل و المرأة. |
"Um abraço não de Deus e uma mulher, mas de um homem e uma mulher." | Open Subtitles | "عناق ليس الله والإمرأة، لكن من الرجل والإمرأة. |
Como tudo, o relacionamento entre um homem e uma mulher... tem uma base socioeconômica. | Open Subtitles | حسنا، ككل الأشياء الأخرى العلاقة بين الرجل والمرأة لها أساس اجتماعي واقتصادي |
Só posso dizer que um homem e uma mulher tiraram-me do carro. | Open Subtitles | "كلّ مّا يسعني قوله أنّ رجل و أمرأة أجبراني على الخروج من سيّارتي" |
E a julgar por estas estruturas pélvicas, temos um homem e uma mulher. | Open Subtitles | و بالإعتماد على شكل الحوض لدينا رجل وإمرأة |
Dois suspeitos, um homem e uma mulher com cerca de vinte anos, estão ainda foragidos. A polícia está à procura... | Open Subtitles | اثنين من المشتبه بهم وهم رجل وامرأة في العشرينات من العمر ما زالوا طلقاء |
Ele viu retratos e fotografias de um homem e uma mulher, foi-lhe perguntado se já os tinha visto antes. | Open Subtitles | لقد أروه رسومات وصوراً لرجل وامرأة وسألوه إذا رآهم كم قبل و.. |