Fantástico! um idiota qualquer acabou de o derrubar. Fantástico. | Open Subtitles | عظيم ، أحمق ما ، خربها لتوه بوو هووو ، عظيم |
A única coisa pior que queijo de cabra é comê-lo à mesa com um idiota qualquer a usar chapéu dentro de casa. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأسوأ من جبنة الماعز تناولها على طاولة مشتركة مع أحمق ما يرتدي قبعة في الداخل. |
Sabes que um idiota qualquer antes de ti conseguia. | Open Subtitles | و تعرف أن هناك أحمق قبلك كان بإمكانه |
Mãe, um idiota qualquer estacionou uma caravana feia em frente à nossa casa. | Open Subtitles | أمى, هناك أحمق يركن حافلته القبيحة بجوار المنزل |
Encontrámos o problema. um idiota qualquer pôs isto no reactor. | Open Subtitles | سيدي ، لقد وجدنا المشكلة أحد الأغبياء وضع هذه في قلب المفاعل |
Quer dizer que viajámos no tempo? um idiota qualquer deve ter metido metal no microondas. | Open Subtitles | لابد أن أحد الحمقى قد وضع شيء معدني بالميكروويف |
A ver um idiota qualquer a tentar matar-se. | Open Subtitles | أراقب أحمق ما يحاول التسبّب بمقتله. |
Estás a dizer que um idiota qualquer filmou-te com o telemóvel? | Open Subtitles | أتقول لي أنّ أحمق ما صوّرك على هاتفه؟ |
Está ali em baixo, com a picha de um idiota qualquer dentro dela. | Open Subtitles | إنها هناك و بداخلها قضيب أحمق ما... |
um idiota qualquer deixou-a na casa de banho. | Open Subtitles | ــ أحمق ما تركها في المرحاض |
* Que um idiota qualquer contou | Open Subtitles | عن أحمق ما ذهب وقال |
um idiota qualquer disse-me que eu era fresca e perfumada. | Open Subtitles | هناك أحمق أخبرني أن رائحتي كالزهور. |
E sabes que um idiota qualquer depois de ti vai conseguir. | Open Subtitles | و تعرف أن هناك أحمق بعدك سيمكنه |
E eu tenho a certeza que um idiota qualquer em Donner Party disse que a neve iria parar qualquer dia. | Open Subtitles | وأنا واثق من أن هناك أحمق من " الذين حاصرتهم الثلوج في " نيفادا |
um idiota qualquer pôs duas retretes aqui. | Open Subtitles | أحد الأغبياء وضع مرحاضين هنا |
um idiota qualquer colocou um link para uma história sobre um bordel. | Open Subtitles | - أحد الأغبياء وضع مقالةً عن مكان دعارة |
Mas, por causa de um idiota qualquer que não pediu o mandado de busca, as acusações tinham sido retiradas. | Open Subtitles | ولكن لأن أحد الحمقى نسى مذكرة التفتيش أُسقطت التهم |
Ele "pirateou" aquele vídeo porque um idiota qualquer lhe pagou. | Open Subtitles | لقد اخترق الفيديو لأن أحد الحمقى دفع له للقيام بذلك |