"um intérprete" - Traduction Portugais en Arabe

    • مترجماً
        
    • المترجم
        
    • مترجم
        
    • مترجما
        
    • مترجّم ترجم
        
    Ninguém vai rir de você, o tribunal vai ter um intérprete. Open Subtitles .لا أحد سيضحك عليك المحكمة ستحضر مترجماً
    Não és um intérprete? Open Subtitles ألست مترجماً ؟
    Terá de dar consentimento através de um intérprete. Open Subtitles إذا كانت لا تتكلم الإجليزية فعليها إعطاء موافقتها عبر المترجم
    A patrulha apanhou-o a dois blocos de distância. Só fala búlgaro. Estamos à espera de um intérprete. Open Subtitles دورية أخذته على بعد شارعين إنه يتحدث البلغارية وننتظر المترجم
    Não passo de um intérprete. Não sei contar histórias. Open Subtitles أنا لست إلا مترجم ولست جيداً فى رواية القصص
    Minha prezada Sra. Vole, nos nossos Tribunais... aceitamos o testemunho de pessoas que falam apenas Búlgaro... e que devem ter um intérprete. Open Subtitles عزيزتى مسز فول ، فى محاكمنا اٍننا نقبل الأدلة من الشهود الذين يتحدثون بالبلغارية فقط و الذين يجب أن يكون معهم مترجما
    Damir, tu és um intérprete. Interpreta-me, foda-se! Open Subtitles (دامير)، فأنت مترجّم ترجم كلامي، بحقّ الجحيم!
    um intérprete lê um discurso agressivo acusando a França de declarar guerra sem qualquer motivo. Open Subtitles المترجم يقرأ ملفا ، يتهم ان فرنسا تسببت بالحرب من دون سبب
    Senhor, senhor. Estamos esperando um intérprete. Olha, eles não falam inglês. Open Subtitles إننا ننتظر المترجم لأنهما لا يتحدثان الإنجليزية
    Trataremos de arranjar um intérprete. Vamos ter que esperar. Open Subtitles إن المترجم قادم بالطريق لذا علينا الإنتظار
    Escrevi documentos científicos ditando a uma secretária e dei seminários através de um intérprete. Open Subtitles كنت اكتب اوراقي العلمية عن طريق الاملاء لمساعدى وكنت القي محاضراتي بمساعدة مترجم
    Mas de que serve um intérprete, quando todos falam a língua do silêncio? Open Subtitles لكن الذي جيد مترجم عندما يتكلّم كلّ شخص لغة الصمت؟
    Franz Jagemann era um intérprete para as forças armadas alemãs que levaram a cabo a acção. Open Subtitles فرانز ياجامان" كان "مترجما والذى خصّصته القوات الألمانية لتنفيذ العمل
    Ligue para o escritório. Peça um intérprete. Open Subtitles ـ واجعلوا المكتب يرسل لي مترجما.
    Damir, tu és um intérprete. Interpreta-me, foda-se! Open Subtitles (دامير)، فأنت مترجّم ترجم كلامي، بحقّ الجحيم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus