Desculpe, mas tenho um interesse pessoal nisso. Acho que um deles levou a minha amiga. | Open Subtitles | أنظر أنا آسف ، لكن لدي مصلحة شخصية بالأمر لأنني أظن أن واحداً مبهم لديه صديقي |
São pessoas que fizeram uma pausa na sua carreira para tratar de um idoso, ou tratar de uma criança, para dedicar-se a um interesse pessoal ou por uma questão de saúde pessoal. | TED | هؤلاء الناس الذين انقطعوا مهنياً عن العمل لرعاية المسنين، ومن أجل رعاية الأطفال ، ومتابعة مصلحة شخصية أو مشكلة صحية شخصية. |
Nós gostamos de suscitar no sujeito um interesse pessoal genuíno, permitindo-lhe que se abra. | Open Subtitles | -هذه مقولة مريعة . - حسنُ، ما نحبه هو استخدام الأخلاق .. لصنع مصلحة شخصية في العميل، |
Bom, ele tinha um interesse pessoal. | Open Subtitles | وكان لديه دافع شخصي |
Por isso talvez tenha um interesse pessoal. | Open Subtitles | لذلك لربما هذه مجرد مصلحة شخصية |
Ora bem, aqui tenho um interesse pessoal. | TED | الآن هنا، لدي مصلحة شخصية. |
Digamos que tenho um interesse pessoal. | Open Subtitles | لنقل فقط بأن عندي مصلحة شخصية |
Sei que tens um interesse pessoal nisto. | Open Subtitles | أعلم بأن لك مصلحة شخصية هنا. |