"um intervalo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • استراحة لمدة
        
    • استراحة من
        
    • لنأخذ استراحة
        
    Vou fazer um intervalo de 15 minutos. Open Subtitles أتعلمون سآخذ لنفسي استراحة لمدة 15 دقيقة
    Vamos fazer um intervalo de 15 minutos e já voltamos. Open Subtitles نحن ستكون لدينا استراحة لمدة 15 دقيقة ويكون الحق في العودة قريبا.
    Vou dar um intervalo de 90 minutos, e nem um segundo a mais. Open Subtitles سوف أمنح استراحة لمدة 90 دقيقة ولكن ليس أكثر
    Ele tirou um intervalo de um engatanço de alto-nível. Open Subtitles فقد أخذ استراحة من العلاقات العالية المستوى.
    Que esta noite seja um intervalo de mágoas passadas e uma oportunidade de forjar novas amizades. Open Subtitles ليكُن هذا المساء استراحة من أحزان الماضي وفرصة لتكوين صداقات جديدة.
    Vamos fazer um intervalo de 10 minutos. Open Subtitles -أتعلمون أمراً , لنأخذ استراحة لعشرة دقائق , اتفقنا ؟
    Vamos fazer um intervalo de quinze minutos. Open Subtitles لنأخذ استراحة لمدة 15 دقيقة
    Eles diziam aos vizinhos e amigos: "O nosso filho está a fazer um intervalo de uma década." TED إعتادا إخبار جيرانهم و أصدقائهم، "ابننا، في استراحة لمدة عقد."
    Pessoal, um intervalo de dez minutos. Open Subtitles يا أصحاب؟ استراحة لمدة 10 دقائق
    Vamos fazer um intervalo de dez minutos. Open Subtitles حسنا,سناخذ استراحة لمدة تسع دقائق.
    Vamos fazer um intervalo de 15 minutos. Open Subtitles ‫سنأخذ استراحة لمدة 15 دقيقة
    E que tal um intervalo de o ouvir? Open Subtitles ماذا عن استراحة من كلامك الكثير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus