Percorremos um longo caminho desde o início da era do espaço, quando os primeiros satélites foram lançados, e o homem pisou na Lua. | Open Subtitles | لقد قطعنا شوطا طويلا منذ بداية عصر الفضاء، عندما تم إطلاق أول الأقمار الصناعية، ورجل يضع قدمه على القمر |
Percorreste um longo caminho desde as cargas e descargas em Ceres, Mali? | Open Subtitles | لقد قطعت شوطا طويلا منذ أرصفة التحميل على سيريس يا مالي ؟ |
Foi um longo caminho desde Tampa. | Open Subtitles | قطعنا شوطا طويلا منذ (تامبا). |
Percorri um longo caminho desde que era a jovem punk que apareceu aqui há dois anos atrás. | Open Subtitles | لقد قطعتُ شوطاً طويلاً منذ أن كنتُ شابة شريرة و التي علقت هنا قبل عامين |
No ano passado, abandonaram-te no altar, ficaste desempregado. Percorreste um longo caminho desde então. | Open Subtitles | السنة الماضية لقد تركتك خطيبتك أثناء مراسم الزفاف وقد خسرت وظيفتك ، ولكنك قطعت شوطاً طويلاً منذ ذلك الوقت |
Foi um longo caminho desde Tampa. | Open Subtitles | قطعنا شوطا طويلا منذ (تامبا). |
O Edificio Drake seguiu um longo caminho desde então. Assim como eu. | Open Subtitles | الدريك قطع شوطاً طويلاً منذ حينها ولكن ، أنا كذلك |
Fizeram um longo caminho desde que cá chegaram. | Open Subtitles | لقد قطعتم شوطاً طويلاً منذ قدومكم إلى هنا |
Nós trilhámos um longo caminho desde então. | TED | لقد قطعاً شوطاً طويلاً منذ ذلك الحين . |
E aparentemente, estás no Twitter e no Facebook, onde, por acaso, até tens 10,000 amigos, percorreste um longo caminho desde que eras um espantalho na escola. | Open Subtitles | وأنت فما يبدو على (تويتر) على الـ(فايسبوك)، حيث لديك 10000 صديق بالمناسبة. قطعت شوطاً طويلاً منذ أن جعلتَ فزّاعة بالثانوية. |