Se os polícias acordarem, vão levar os prisioneiros para um lugar mais seguro. | Open Subtitles | إن استفاق ذانك الجنديين فإن أول ما ستفعله إدارة السجن هو نقل (جون) والسجناء الآخرين لموقع أشد تأمينًا وسنفقد فرصتنا. |
Se os polícias acordarem, vão levar os prisioneiros para um lugar mais seguro. | Open Subtitles | إن استفاق ذانك الجنديين فإن أول ما ستفعله إدارة السجن هو نقل (جون) والسجناء الآخرين لموقع أشد تأمينًا وسنفقد فرصتنا. |
Tudo para fazer do mundo um lugar mais seguro. | Open Subtitles | كل شيء كان عن جعل العالم مكان أكثر أمانا |
É melhor levá-lo para um lugar mais seguro. | Open Subtitles | لذا على الأرجح يتوجّب نقله إلى مكان أكثر أماناً |
Ele pode conhecer um lugar mais seguro do que este. | Open Subtitles | أظن انه ربما يعرف مكان أكثر أمناً من هنا. |
Há cerca de 12 anos, abdiquei da minha carreira no setor bancário para tentar fazer do mundo um lugar mais seguro. | TED | قبل حوالي 12 سنة ، تركت عملي في مجال الخدمات المصرفية في محاولة مني لجعل العالم مكاناً آمناً . |
Fazemos justiça tudo para tornar nossa cidade um lugar mais seguro, melhor. | Open Subtitles | نحن نقيم العدالة كل هذا لنجعل من مدينتنا مكان أكثر أمانا, وأفضل |
Vamos mudar-te para um lugar mais seguro. | Open Subtitles | سنقوم بنقلك إلى مكان أكثر أماناً |
Vamos para um lugar mais seguro. | Open Subtitles | سنذهب إلى مكان أكثر أماناً |
- Leva as miúdas para um lugar mais seguro. Verifica a Constance. Protege-a. | Open Subtitles | خذي الفتيات إلى مكان أكثر أمناً, وتأكدي من كونستانس وأمنـًـي غرفتها |
Temos de encontrar um lugar mais seguro. | Open Subtitles | حسناً، يجب علينا أن نجد مكان أكثر أمناً |
Aceitei este emprego para fazer do mundo um lugar mais seguro para a minha família. Em vez disso, perdi-a. | Open Subtitles | اخترت هذا العمل لأجعل من العلم مكاناً آمناً لعائلتي. |
Quem quer ir matar algumas criaturas sombrias da noite e tornar o mundo um lugar mais seguro para a humanidade? | Open Subtitles | الآن، من يريد الذهاب لذبح بعض مخلوقات الليل السوداء وجعل العالم مكاناً آمناً لجميع البشرية؟ |