"um mal" - Traduction Portugais en Arabe

    • سوء
        
    • شراً
        
    • شرٌ
        
    • شرّ
        
    • شر
        
    - Foi apenas um mal entendido. Open Subtitles ماذا؟ لقد كان فقط سوء فهم أنه لم يفعل أى شئ
    Ajudou-nos nos sanitários, houve um mal entendido, mas não sei quem é. Open Subtitles وأنت ساعدتنا في الحمام على أثر سوء تفاهم لكن الحقيقة أني اجهل من تكون
    Você vai embora, e eu digo a polícia que foi apenas um mal entendido. Open Subtitles غادرى الان ، وسأخبر الشركة بانه كان سوء تفاهم
    De momento, e por causa do meu trabalho, são um mal necessário. Open Subtitles في وقتٍ ومكان محددين يكونون شراً لا بد منه لإنهاء عملي
    Neste momento eles podem chamar-me de um mal necessário. Open Subtitles في الوقت الراهن إنهم يعتبرونني شراً لابد منه.
    As reuniões antes da reunião são um mal necessário na empresa onde ele trabalha, mas eu não gostei nada disso. TED اللقاءات قبل الاجتماع الفعلي شرٌ لابدّ منه في شركته اليوم، ولم ترُق لي على الإطلاق.
    Dos mais obscuros confins do espaço sideral, chegou um mal que nenhum homem poderia prever. Open Subtitles من أظلم أعماق الفضاء الخارجي أتي شرّ لم يتوقعهُ أحد
    Eu acho que isto foi tudo um mal entendido. Open Subtitles أعتقد هذا الشيءِ الكاملِ كَانَ a سوء فهم.
    O que o meu marido fez-te hoje... foi um mal entendido. Open Subtitles ما فعله زوجي لك اليوم كان مجرد سوء تفاهم
    Receio ter havido um mal entendido, Dra. Forsythe. Open Subtitles أَنا خائفُ هناك سوء فهم فظيع، الدّكتور فورسيث.
    deve haver um mal entendido tu estás-me a assustar. Open Subtitles يوجد سوء فهم هنا انت تخيفيني كفي ..
    São quase duas. Podemos ligar a televisão e ver o Win, Lose or Draw? um mal entendido fica muito menos simples com helicópteros e uma equipa SWAT. Open Subtitles ايرل، كادت تبلغ الساعة 2، أيمكننا تغيير القناة لمشاهدة اربح، أخسر أو اسحب ؟ سوء تفاهم بسيط لا يبقى بسيطاً أبداً
    Foi um mal entendido. Disseram que ele seria libertado mais tarde esta noite. Open Subtitles كان سوء تفاهم قالوا أنهم سيطلقون سراحه الليلة
    Isto é um mal entendido, só isso. Eu pago pela câmara, está bem? Open Subtitles هذا سوء تفاهم، هذا هو كل شيء، سأدفع مقابل الكاميرا، حسناً؟
    Há muito tempo, numa terra distante, eu, Aku, o mestre metamórfico das trevas, liberei um mal indizível. Open Subtitles منذ زمن طويل وفي أراضي بعيدة أنا آكو، متحول الأشكال و سيد الظلام اطلقت شراً لا يوصف
    Há muito tempo, numa terra distante, eu, Aku, o mestre transmorfo das trevas, soltei um mal inexprimível. Open Subtitles منذ زمن طويل وفي أراضي بعيدة أنا آكو، متحول الأشكال و سيد الظلام اطلقت شراً لا يوصف
    Há muito tempo, numa terra distante, eu, Aku, o mestre transmorfo das trevas, soltei um mal inexprimível. Open Subtitles منذ زمن طويل وفي أراضي بعيدة أنا آكو، متحول الأشكال و سيد الظلام اطلقت شراً لا يوصف
    Há muito tempo, numa terra distante, eu, Aku, o mestre transmorfo das trevas, soltei um mal inexprimível. Open Subtitles منذ زمن طويل وفي أراضي بعيدة أنا آكو، متحول الأشكال و سيد الظلام اطلقت شراً لا يوصف
    Ao que parece, a profecia do Astrolábio cumpriu-se... e um mal foi criado. Open Subtitles يبدو أن نبوءة الأسطرلاب قد تحققت شرٌ تم خلقه
    Nem a conseguimos ver para a combater. Esta coisa é como um mal que se está a espalhar pela Terra. Open Subtitles لا يمكن حتى أن نراه لنحاربه إنه مثل شرّ ينتشر على الأرض
    Boas notícias se a Fonte trouxer a caixa e nós consigamos encontrar um mal disposto a ajudar. Open Subtitles أخبار جيدة إذا كان مصدر يجلب مربع ويمكن أن نجد شر يجري على استعداد للمساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus