O que é incrível, quando utilizamos esta tecnología, — por exemplo, observando pessoas — é que não estamos apenas cobertos por um mar de micróbios. | TED | والرائع، عندما تستخدم تلك التقنية، على سبيل المثال، بالنظر إلى البشر، نحن لسنا فقط مغطيّن في بحر من الميكروبات. |
Os tamanhos dos pontos vão crescer, vão ver um mar de amarelo começar a dominar. | TED | حجم النقاط سيبدأ في النمو. سترون بحر من اللون الأصفر يبدأ في التشكل. |
Quem irá acreditar que um mar de petróleo estava escondido sob este edifício? | Open Subtitles | من يعتقد ان لدينا بحر من النفط موجود اسفل هذا المبنى |
Há um mar de dinheiro lá fora e você já perfurou os poços. | Open Subtitles | هناك محيط من المال هناك وانت بالفعل قد قمت بحفر الأبار |
Vá lá. Somos só um mar de pixéis aos olhos de um cão, Pam. | Open Subtitles | بحقكِ، إننا مجرد محيط من البكسلات في عيون الكلب، يا (بام). |
Hoje, a nossa cidade perdeu o que restava da sua frágil civilidade, tendo sido submersa por um mar de pudim magro. | Open Subtitles | اليوم، فقدت مدينتنا ما تبقى لها من هشاشة أخلاقها غرقت في بحر من الحلوى قليلة الدسم |
São como... anjos debaixo de um mar de guarda chuvas negros. | Open Subtitles | ..يبدون كملائكة تحت بحر من المظلات السوداء |
A rua em frente ao banco, um mar de uniformes. Todo aquele barulho. | Open Subtitles | الشارع مقابل البنك, كان هناك بحر من البدل العسكرية, وكل ذلك الازعاج |
E eu sorri para um mar de rostos desiludidos. | Open Subtitles | ثم أبتسم في بحر من الوجوة خائبة الأمل |
Depois de um inimaginável período de tempo, até mesmo os buracos negros terão evaporado e o Universo não será mais do que um mar de fotões, tendendo gradualmente para a mesma temperatura, à medida que a expansão do Universo os arrefece rumo ao zero absoluto. | Open Subtitles | وذلك بعد وقت من غير الممكن تخيّله سوف تتبد حتى الثقوب السوداء سوف لن يبقى من الكون شيء عدا بحر من الفوتونات |
O piso de baixo é um mar de chamas. Como está aqui? | Open Subtitles | الطابق الأسفل عبارة عن بحر من النيران، ماذا عن هنا؟ |
Uma estranha aliança entre um leão e um corvo, lutando entre um mar de cadáveres. | Open Subtitles | تحالف غريب بين الغراب والأسد، يقاتلون عبر بحر من الجثث. |
Fizeste a tua própria viagem, atravessando um mar de areia, com o teu pai substituto e a tua irmã. | Open Subtitles | انت ذهبت في رحلتك الخاصة عبر بحر من الرمال مع والدك البديل و اختك |
Será mais nobre em nosso espírito sofrer pedras e flechas com que a fortuna, enfurecida, nos alveja, ou insurgir-nos contra um mar de provocações e em luta pôr-lhes um fim? | Open Subtitles | إما أن يعاني هذا العقل النبيل من حبال و سهام ثروة فاحشة أو يحمل أسلحة ضد بحر من المشاكل |
Mas depois, Pangeia começou a dividir-se, formando um mar de lava que um dia viria a ser o Oceano Atlântico, cuspindo gás tóxico para a atmosfera e provocando a extinção em massa número quatro. | TED | ولكن بعد ذلك، بدأت بانجيا في الانقسام، مشكلة بحر من الحمم البركانية الذي سيصبح يوماً ما المحيط الأطلسي، ويصرف الغازات السامة إلى الغلاف الجوي ويحدث الانقراض الجماعي الرابع. |
A nossa casa é apenas um mar de papés. | Open Subtitles | منزلنا عبارة عن بحر من الأوراق. |
- um mar de vida. | Open Subtitles | - محيط من الحياه |