Em resumo, estão a adquirir o estatuto que tinham há um milhão de anos, há 10 mil anos, há 100 mil anos. | TED | بإختصار، لقد بدأن يستعدن مكانتهن اللتي كنّ عليها منذ ملايين السنين منذ 10.000سنة و 100.000سنة |
Depois de um milhão de anos de sanidade luminosa mal conseguiram perceber qual o poder que os destruiu. | Open Subtitles | بعد ملايين السنين من العقلية الباهرة لم يكادوا أن يفهموا أي قوة كانت تدمرهم |
Só há um milhão de anos. Por acaso é uma erupção recente. | Open Subtitles | . فقط منذ مليون سنه . هيجان حقيقي , حقاً |
Inundar a Zona errada com um milhão de anos, pode debilitar o sistema. | Open Subtitles | تدفُّق مليون عامٍ إلى المنطقة الخطأ قد يُفسد النظام. |
nos próximos cem anos, sem falar dos próximos mil ou um milhão de anos. | TED | في المئة سنة القادمة ولن أقول الأف أو المليون سنة القادمة. |
Não podia pagar isto, nem que vivesse um milhão de anos. | Open Subtitles | لن تتحمل سعر هذا الشيء حتى لو عشت مليون سنة |
Mas, se vivermos mais de um milhão de anos, a probabilidade de continuarmos a ter os membros todos seria muito ténue. | TED | لكن إذا كنت حيّاً لمدة أكثر من مليون عام. فإن احتمال احتفاظك بكامل أطرافك قليلٌ جداً. |
um milhão de anos depois, os lagos transformaram-se numa grande baía, que cresceria para se tornar no Oceano Atlântico. | Open Subtitles | بعد ملايين السنوات اصبحتِ البحيرات خليج طويل و الذي سينمو إلى المحيط الأطلسي |
Mas se olharmos para o registo fóssil, vemos que eles fizeram o mesmo machado de mão vezes sem conta durante um milhão de anos. | TED | ولكن لو نظرنا لتاريخ الأحافير، سنجد أنهم صنعوا نفس النصل اليدوي مراراً ومراراً لمليون سنة. |
Aproximadamente um milhão de anos, Sr. Hussey. | Open Subtitles | . ملايين السنين , سيد هاسي . او مايقارب ذلك |
Há um milhão de anos, a merda dos remorsos | Open Subtitles | منذ ملايين السنين وهذا الندم اللعين والشعور بالذنب وهذه الأمور |
Abandonei um casamento no qual me meti à entrada da idade adulta, faz um milhão de anos. | Open Subtitles | أنا فررت من بلادي وأقحمت نفسى داخل أفكار إخرى مُخيفة منذ ملايين السنين |
Geológicamente falando, é relativamente novo. Cerca de um milhão de anos. | Open Subtitles | . والشباب دائما مايتحدثون إن هذه الجغرافيا . موجودة بالكاد منذ مليون سنه |
Certo, pessoal, situação hipotética, cenário louco... como fosse acontecer daqui a um milhão de anos. | Open Subtitles | حسنا يا اصحاب موقف افتراضي ونص مجنوون لن يحدث من الممكن ولا خلال مليون سنه |
Só mesmo um milhão de anos. | Open Subtitles | أظن ذلك سيتتطلّب مليون عامٍ فعلاً. |
Existe mesmo um homem com um milhão de anos. | Open Subtitles | ثمّة امرئ بحقّ يملكُ مليون عامٍ. |
Os da esquerda são de África, de há cerca de um milhão de anos. | TED | التي على اليسار من أفريقيا، ويقارب عمرها المليون سنة |
Os passos seguintes, como a linguagem e o resto demoraram menos de um milhão de anos. | TED | ثم الخطوات الموالية، مثل اللغة وما إلى ذلك، استغرقت أقل من مليون سنة. |
à velocidade de um milhão de anos por segundo, porque se tem cerca de uma supernova por século. | TED | هذا سيكون نحو مليون سنة فالثانية، لأنه لديك نحو واحد تقريباً سوبرنوفا في كل قرن وما إلى ذلك. |
Agora, movendo-se rápido como está, esta nave, assumindo que é uma nave, levaria ao menos um milhão de anos só para chegar na Via Láctea. | Open Subtitles | و الآن مع سفرهم بهذه السرعة ، فهذه السفينة لو إفترضنا أنها سفينة ستستغرق مليون عام على لأقل للوصول لمجرة الطريق اللبنى |
Uma estrela vizinha explode um milhão de anos antes de haver algo como a espécie humana. | Open Subtitles | نجمٌ مجاور إنفجر قبل ملايين السنوات حتى من وجود شيءٍ من قبيل النوعِ البشري. |
Jim, as pessoas têm procurado um meio de viver para sempre pôr um milhão de anos. | Open Subtitles | جيِم، هناك أشخاص يَبْحثونَ عن طريقة للعَيْش إلى الأبد لمليون سنة |