É óbvio, para quem tem olhos de ver, que tu és um militar. | Open Subtitles | من الواضح لكل إنسان يتمتع ببصر أنك رجل عسكري |
A cidade teve a sorte de ter, à sua frente, um militar. | Open Subtitles | . البلدة محظوظة لوجود رجل عسكري هنا في موقع المسؤلية |
Você é um militar, não acha que ele está a pôr-nos em perigo? | Open Subtitles | إنّك رجل عسكري. ألا تظن إنه وضعنا في خطر؟ |
O Travis Slocum era militar. Tu não és propriamente um militar. | Open Subtitles | ترافيس سلوكم كان عسكريا وأنت لست بالضبط عسكريا |
Uma testemunha ocular do homicídio de um militar em sua casa. | Open Subtitles | شاهدة العيان على جريمة قتل رجل عسكرى فى بيتك |
Sim. um militar apareceu à porta do Howard. | Open Subtitles | أجل, هذا الرجل العسكري ظهر عند باب هاورد |
Nunca quis ser mulher de um militar, mas estava apaixonada pelo meu marido. | Open Subtitles | لم ارد ان اكون ابدأ زوجة رجل جيش, ولكني كنت عاشقه لـزوجي. |
Ela casou com um militar que sabe como cuidar da sua vida. | Open Subtitles | تزوجت رجلاً عسكرياً و الذي يعرف كيف يتولى أموره |
Há um militar vivo em Caprica! | Open Subtitles | ..(احدا ما من الجيش لازال حيا ويجول هنا في (كابريكا |
És discreta demais para andar com um militar. | Open Subtitles | انت اكثر حذرا من ان تختاري رجل عسكري |
Você é um militar, um homem de honra e integro. | Open Subtitles | أنت رجل عسكري رجلالشرفوالنزاهة. |
Não consigo ser mulher de um militar. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون زوجة رجل عسكري |
Eu sou um militar, nunca fugiria do meu dever. | Open Subtitles | و أنا رجل عسكري لم أتهرب يوماً من مهمتي |
Talvez se um militar os abordasse e tentasse fazê-los chegar à razão... | Open Subtitles | ربما إن تحدث معهم أي رجل عسكري ويتفاهم معهم... |
E, se sacrificar as vidas deles sem saber de tudo, então terá falhado como um líder! Se a minha equipa diz que pode parar, eles podem parar. De um militar para o outro, confie em nós! | Open Subtitles | وإذا ضحيت بحياتهم بدون اللجوء إلى جميع الحقائق عندها فقد خذلتهم كقائد إذا قال فريقي أنهم بإمكانهم ردعها،فبإمكانهم ردعها من رجل عسكري إلى آخر،ثق بنا |
Na minha opinião profissional ele é um militar reformado no comando de uma cozinha! | Open Subtitles | ...في رأيي التخصصى، فهو مرفوض عسكريا ً من الطاقم القيادى للسفينة |
Você é um civil e não um militar. | Open Subtitles | انت مدني , ولست عسكريا انت الاب |
Eu não sou um militar, minha filha. | Open Subtitles | انا لست عسكريا يا ابنتي |
Esperava isso de ti, Phoebe. Mas, Ryan, és um militar! | Open Subtitles | يمكننى توقع هذا من فيبى لكن ريان انت رجل عسكرى |
E o nosso guia um militar. | Open Subtitles | ودليلنا وهو بنفس الوقت رجل عسكرى ( العقيد ( ايفز |
Nasci em Seul, na Coreia do Sul, e o meu pai era um militar. | Open Subtitles | أنا ولدت فى "سيول" , جنوب " كوريا" و أبى كان رجل جيش. |
Alex era um militar e militares têm missões. | Open Subtitles | - حسناً, كان (أليكس) رجلاً عسكرياً - لدى رجال العسكرية مهام |
Há um militar vivo em Caprica! | Open Subtitles | شخصا ما من الجيش لازال حيا وموجود هنا علي (كابركيا) |